1 00:03:03,822 --> 00:03:05,454 Millenium breaking disaster... 2 00:03:05,455 --> 00:03:09,044 All river traffic has been halted and police divers search for survivors. 3 00:03:09,117 --> 00:03:11,274 Surrounding area remains closed. 4 00:03:11,275 --> 00:03:12,275 The man, known to... 5 00:03:19,492 --> 00:03:22,067 Harry Potter. Who's Harry Potter? 6 00:03:24,133 --> 00:03:25,465 Um, no one. 7 00:03:26,788 --> 00:03:28,016 Bit of a tosser, really. 8 00:03:30,173 --> 00:03:31,726 Funny that paper of yours. 9 00:03:32,016 --> 00:03:34,553 Couple of minutes ago, I could have sworn I saw a picture move. 10 00:03:34,588 --> 00:03:35,241 Really? 11 00:03:35,276 --> 00:03:36,782 While I was going around the train. 12 00:03:43,611 --> 00:03:45,283 - Okay, I was wondering-- - Eleven. 13 00:03:46,386 --> 00:03:47,470 That's when I get off. 14 00:03:48,083 --> 00:03:50,538 You can tell me all about that tosser Harry Potter. 15 00:04:39,891 --> 00:04:41,793 You've been reckless this summer, Harry. 16 00:04:42,277 --> 00:04:43,916 I like riding around the trains. 17 00:04:45,587 --> 00:04:46,890 Takes my mind off things. 18 00:04:48,620 --> 00:04:50,515 All unpleasant to be old, isn't it? 19 00:04:50,871 --> 00:04:53,677 The tale is thrilling, if I say so myself. 20 00:04:54,138 --> 00:04:56,185 But now is not the time to tell it. 21 00:04:56,724 --> 00:04:57,947 Take my arm. 22 00:05:01,330 --> 00:05:02,648 Do as I say. 23 00:05:11,575 --> 00:05:13,455 I hardly just Apparated, didn't I? 24 00:05:13,490 --> 00:05:14,205 Indeed. 25 00:05:14,460 --> 00:05:16,458 Quite successfully too, I might add. 26 00:05:16,493 --> 00:05:18,529 Most people vomit the first time. 27 00:05:19,058 --> 00:05:20,406 Can't imagine why. 28 00:05:28,150 --> 00:05:31,273 Welcome to the charming village of Budleigh Babberton. 29 00:05:32,096 --> 00:05:34,671 Harry, I assume right about now you must be wondering... 30 00:05:34,706 --> 00:05:36,291 why I brought you here? 31 00:05:36,292 --> 00:05:37,403 Am I right? 32 00:05:38,187 --> 00:05:40,915 Actually sir, after all these years, I just, sort of, go with it. 33 00:05:45,796 --> 00:05:47,044 Wands on, Harry. 34 00:05:58,624 --> 00:05:59,217 Horace! 35 00:06:11,572 --> 00:06:12,314 Horace. 36 00:07:03,029 --> 00:07:04,393 Merlin's beard! 37 00:07:05,520 --> 00:07:07,676 You don't need to disfigure me, Albus. 38 00:07:07,794 --> 00:07:11,642 Well I must say you made a very convincing armchair, Horace. 39 00:07:12,355 --> 00:07:14,012 It's all in the upholstery. 40 00:07:14,307 --> 00:07:16,655 I come by this stuffing naturally. What gave me away? 41 00:07:17,241 --> 00:07:18,510 Dragon's blood. 42 00:07:21,023 --> 00:07:22,538 Oh yes, introductions. 43 00:07:22,637 --> 00:07:26,293 Harry, I'd like you to meet an old friend and colleague of mine-- 44 00:07:26,474 --> 00:07:28,110 Horace Slughorn. 45 00:07:28,255 --> 00:07:31,683 Horace... Well you know who this is. 46 00:07:32,978 --> 00:07:35,087 Harry Potter. 47 00:07:37,875 --> 00:07:39,903 So for love of theatrics, Horace... 48 00:07:39,938 --> 00:07:42,200 You're, by any chance, waiting for someone else, were you? 49 00:07:42,235 --> 00:07:44,082 Someone else? I'm sure I don't know what you mean. 50 00:07:45,212 --> 00:07:47,322 Alright. The Death Eaters have been trying 51 00:07:47,352 --> 00:07:48,538 to recruit me for over a year. 52 00:07:48,569 --> 00:07:49,601 Do you know what's that like? 53 00:07:49,762 --> 00:07:51,728 You can only say no to these people so many times. 54 00:07:51,763 --> 00:07:53,564 So I never stay anywhere more than a week. 55 00:07:54,111 --> 00:07:56,367 The Muggles who own this place are in the Canary Islands. 56 00:07:56,402 --> 00:07:58,633 Well, I think we should put it back in order for them, 57 00:07:58,668 --> 00:07:59,616 - don't you? - Yes. 58 00:07:59,651 --> 00:08:00,379 Fine. 59 00:08:34,417 --> 00:08:35,518 That was fun. 60 00:08:36,892 --> 00:08:38,094 Do you mind if I use the loo? 61 00:08:38,129 --> 00:08:39,222 No, of course. 62 00:08:41,123 --> 00:08:43,499 Don't think I don't know why you're here, Albus. 63 00:08:43,756 --> 00:08:45,319 The answer is still no. 64 00:08:45,354 --> 00:08:48,374 Absolutely, and unequivanetly, no. 65 00:08:57,057 --> 00:08:58,757 You're very like your father. 66 00:09:00,198 --> 00:09:01,321 Except the eyes, of course. 67 00:09:01,356 --> 00:09:02,958 - You have your-- - My mother's eyes, yeah. 68 00:09:02,975 --> 00:09:04,744 Lily, lovely Lily. 69 00:09:04,745 --> 00:09:06,439 She's exceedingly bright, your mother. 70 00:09:06,785 --> 00:09:08,306 Even more impressive even though I could say 71 00:09:08,341 --> 00:09:09,963 that she was Muggle-born. 72 00:09:10,320 --> 00:09:12,043 One of my best friends is Muggle-born. 73 00:09:12,070 --> 00:09:13,512 - She's the best in our year. - Oh please don't think 74 00:09:13,547 --> 00:09:14,841 I'm prejudiced. No, no, no. 75 00:09:14,911 --> 00:09:17,803 Your mother was one of my absolute favorites. 76 00:09:18,307 --> 00:09:20,262 Look, there she is. Right at the front. 77 00:09:29,098 --> 00:09:31,670 All mine. Each and every one. 78 00:09:32,034 --> 00:09:33,388 Ex-students, I mean. 79 00:09:36,021 --> 00:09:39,688 You recognise Barnabas Cuffe? Editor of the Daily Prophet. 80 00:09:41,084 --> 00:09:43,544 Always takes my owl should I wish to register an opinion 81 00:09:43,579 --> 00:09:44,721 on the news of the day. 82 00:09:45,863 --> 00:09:48,686 Gwenog Jones, captain of the Holyhead Harpies. 83 00:09:48,721 --> 00:09:51,400 Free tickets whenever I want them. 84 00:09:51,435 --> 00:09:53,631 Of course, I haven't been to a match in some time. 85 00:09:55,880 --> 00:09:58,977 Ah, yes! Regulus Black. 86 00:09:59,656 --> 00:10:01,750 No doubt, there is his older brother Sirius, 87 00:10:01,785 --> 00:10:03,203 died a few weeks ago. 88 00:10:03,652 --> 00:10:06,411 I taught the whole Black family, except Sirius. 89 00:10:06,446 --> 00:10:07,448 It's a shame. 90 00:10:07,483 --> 00:10:08,486 A talented boy. 91 00:10:08,526 --> 00:10:10,783 I got Regulus when he came along, of course, but... 92 00:10:11,203 --> 00:10:12,737 but I'd like to set. 93 00:10:14,418 --> 00:10:15,185 Horace! 94 00:10:16,270 --> 00:10:17,684 Do you mind if I take this? 95 00:10:22,216 --> 00:10:23,914 I do love knitting patterns. 96 00:10:24,150 --> 00:10:25,767 Yes, of course, but you're not leaving, are you? 97 00:10:25,802 --> 00:10:28,154 Oh, I think I know a lost cause when I see one. 98 00:10:28,189 --> 00:10:31,305 Regrettable, I would have considered it a very personal triumph 99 00:10:31,340 --> 00:10:33,322 if you consented to return to Hogwarts. 100 00:10:33,480 --> 00:10:36,068 Ah well, you're like my friend Mr. Potter here. 101 00:10:36,103 --> 00:10:37,474 One of a kind. 102 00:10:37,798 --> 00:10:41,174 Well, bye-bye Horace. Bye. 103 00:10:51,982 --> 00:10:54,174 Alright. I'll do it. 104 00:10:54,840 --> 00:10:57,019 But I want Professor Merrythought's old office, 105 00:10:57,049 --> 00:10:59,120 not the water closet I had before. 106 00:10:59,379 --> 00:11:00,818 And I expect a raise. 107 00:11:00,838 --> 00:11:03,061 These are mad times we're living, mad! 108 00:11:05,341 --> 00:11:06,474 They are, indeed. 109 00:11:10,196 --> 00:11:11,745 Sir, exactly what was all that about? 110 00:11:12,389 --> 00:11:14,890 You are talented, famous and powerful. 111 00:11:14,925 --> 00:11:16,737 Everything Horace values. 112 00:11:16,949 --> 00:11:19,859 Professor Slughorn's gonna try to collect you, Harry. 113 00:11:20,436 --> 00:11:22,673 You would be his crowning jewel. 114 00:11:22,854 --> 00:11:24,781 That's why he's returning to Hogwarts. 115 00:11:25,146 --> 00:11:27,440 And it's crucial he should return. 116 00:11:28,916 --> 00:11:31,811 I fear I may have stolen a wondrous night from you, Harry. 117 00:11:32,047 --> 00:11:33,722 She was truthfully... 118 00:11:34,013 --> 00:11:35,269 very pretty. 119 00:11:35,461 --> 00:11:36,443 The girl. 120 00:11:37,089 --> 00:11:38,026 It's alright, sir. 121 00:11:38,402 --> 00:11:40,470 I'll go back tomorrow, make some excuse. 122 00:11:40,505 --> 00:11:43,267 Oh you'll not be returning to Little Whinging tonight, Harry. 123 00:11:44,133 --> 00:11:46,799 But sir, what about Hedwig? And my trunk? 124 00:11:47,147 --> 00:11:49,264 Both are waiting for you. 125 00:12:22,011 --> 00:12:22,851 Hedwig? 126 00:12:25,896 --> 00:12:26,847 Mom? 127 00:12:28,486 --> 00:12:29,819 Ginny, what is it? 128 00:12:30,138 --> 00:12:31,989 I was only wondering when Harry got here. 129 00:12:32,442 --> 00:12:34,633 What? Harry-- Harry, who? 130 00:12:34,668 --> 00:12:35,820 Harry Potter, of course. 131 00:12:35,855 --> 00:12:38,749 I think I'd know if Harry Potter was in my house, wouldn't I? 132 00:12:38,784 --> 00:12:40,622 His trunk's in the kitchen... and his owl. 133 00:12:40,657 --> 00:12:42,825 But no, dear. I seriously doubt that. 134 00:12:44,610 --> 00:12:46,293 Harry? Did someone say Harry? 135 00:12:46,583 --> 00:12:48,639 Me, nosey. Is he up there with you? 136 00:12:48,674 --> 00:12:49,312 Of course not. 137 00:12:49,347 --> 00:12:51,611 I think I'll know if my best friend's in my room, wouldn't I? 138 00:12:52,027 --> 00:12:53,166 Is that an owl I heard? 139 00:12:53,201 --> 00:12:54,321 You haven't seen him, have you? 140 00:12:54,499 --> 00:12:56,157 Apparently, he's wandering about the house. 141 00:12:56,158 --> 00:12:57,805 - Really? - Really. 142 00:12:57,980 --> 00:12:58,953 Harry! 143 00:13:05,485 --> 00:13:06,568 Harry. 144 00:13:09,034 --> 00:13:12,721 What a lovely surprise! 145 00:13:14,235 --> 00:13:16,328 Why didn't you let us know you were coming? 146 00:13:16,363 --> 00:13:17,742 I didn't know. Dumbledore. 147 00:13:17,777 --> 00:13:21,000 Oh, that man! What we won't do without him? 148 00:13:22,660 --> 00:13:24,979 A bit of... toothpaste. 149 00:13:32,173 --> 00:13:33,113 So when did you get here? 150 00:13:33,627 --> 00:13:34,649 A few days ago. 151 00:13:36,220 --> 00:13:38,003 Day or for a while, I wasn't sure I was coming. 152 00:13:40,219 --> 00:13:42,332 Mum... sort of lost it, last week. 153 00:13:42,697 --> 00:13:45,377 Said Ginny and I have no business going back to Hogwarts. 154 00:13:45,447 --> 00:13:47,013 It's too dangerous. 155 00:13:47,048 --> 00:13:48,243 Oh, come on. 156 00:13:48,258 --> 00:13:49,520 She's not alone. 157 00:13:49,862 --> 00:13:51,216 Even my parents. They're Muggles, 158 00:13:51,251 --> 00:13:52,664 know something bad's happening. 159 00:13:53,383 --> 00:13:54,909 Anyway, Dad stepped in. 160 00:13:54,948 --> 00:13:56,384 Told us she was being barmy and... 161 00:13:57,404 --> 00:13:59,152 Took a few days, but she came around. 162 00:13:59,713 --> 00:14:02,318 But, this is Hogwarts we're talking about. 163 00:14:02,353 --> 00:14:04,006 It's Dumbledore. What could be safer? 164 00:14:05,341 --> 00:14:07,572 There's been a lot of talk recently that... 165 00:14:09,038 --> 00:14:10,544 Dumbledore's got a bit old. 166 00:14:10,579 --> 00:14:12,252 What rubbish! Well, he's only... 167 00:14:12,703 --> 00:14:13,697 How old is he? 168 00:14:14,176 --> 00:14:17,836 150? Give or take a few years? 169 00:14:36,699 --> 00:14:38,621 Cissy, you can't do this! 170 00:14:38,656 --> 00:14:40,096 He can't be trusted. 171 00:14:40,553 --> 00:14:42,018 The Dark Lord trusts him. 172 00:14:42,380 --> 00:14:44,103 The Dark Lord is mistaken. 173 00:15:13,751 --> 00:15:15,872 Run along, Wormtail. 174 00:15:18,690 --> 00:15:20,398 I-I know I ought not to be here. 175 00:15:22,121 --> 00:15:24,964 The Dark Lord himself forbade me to speak of this. 176 00:15:25,074 --> 00:15:27,676 If the Dark Lord has forbidden it, you would not to speak. 177 00:15:27,711 --> 00:15:31,062 Put it down, Bella, we mustn't touch what isn't ours. 178 00:15:35,722 --> 00:15:39,533 As it, so happens, I'm aware of your situation, Narcissa. 179 00:15:39,568 --> 00:15:40,349 You? 180 00:15:41,443 --> 00:15:43,595 The Dark Lord told you? 181 00:15:44,338 --> 00:15:46,290 Your sister darts me. 182 00:15:47,911 --> 00:15:50,788 Understandable, over the years, I've played my part well. 183 00:15:50,848 --> 00:15:54,764 So well, I've deceived one of the greatest wizards of all time. 184 00:15:55,010 --> 00:15:59,476 Dumbledore is a great wizard. Only a fool would question it. 185 00:15:59,601 --> 00:16:01,461 I don't doubt you, Severus. 186 00:16:01,630 --> 00:16:02,805 You should be honored, Cissy. 187 00:16:02,840 --> 00:16:03,941 As should Draco. 188 00:16:08,816 --> 00:16:10,209 He's just a boy. 189 00:16:11,472 --> 00:16:13,606 I can't change the Dark Lord's mind. 190 00:16:15,975 --> 00:16:19,088 But it might be possible for me to help Draco. 191 00:16:21,110 --> 00:16:22,077 Severus. 192 00:16:22,582 --> 00:16:23,466 Swear to it. 193 00:16:27,732 --> 00:16:29,798 Make the Unbreakable Vow. 194 00:16:33,917 --> 00:16:36,396 It's just empty words. 195 00:16:37,026 --> 00:16:42,153 You'll give it his best effort... when it matters most. 196 00:16:44,189 --> 00:16:47,207 He'll just slither back to his hole. 197 00:16:51,503 --> 00:16:52,204 Coward. 198 00:16:56,065 --> 00:16:58,865 Take out your wand. 199 00:17:11,891 --> 00:17:18,375 Will you, Severus Snape, watch over Draco Malfoy 200 00:17:18,411 --> 00:17:22,393 as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes? 201 00:17:24,006 --> 00:17:24,976 I will. 202 00:17:27,140 --> 00:17:30,135 And will you, to the best of your ability, 203 00:17:31,350 --> 00:17:33,299 protect him from harm? 204 00:17:34,795 --> 00:17:35,780 I will. 205 00:17:38,085 --> 00:17:40,560 And if Draco should fail, 206 00:17:41,634 --> 00:17:46,466 will you yourself carry out the deed 207 00:17:46,501 --> 00:17:50,349 the Dark Lord has ordered Draco to perform? 208 00:17:56,011 --> 00:17:57,095 I will. 209 00:18:19,445 --> 00:18:22,384 Step up, step up! We got fating fancies. 210 00:18:22,419 --> 00:18:24,752 - And he's made me go. - At just in for time for school. 211 00:18:24,787 --> 00:18:26,049 Puking Pastilles. 212 00:18:27,803 --> 00:18:29,611 Meeting's in the cauldron, Hanson. 213 00:18:43,882 --> 00:18:46,705 - Peruvian Instant Darkness Powder. - How real many spinned it at that one? 214 00:18:46,740 --> 00:18:48,300 Handy if you need to make a quick getaway. 215 00:18:49,126 --> 00:18:51,937 Hello, ladies. Love potions, eh? 216 00:18:52,655 --> 00:18:54,027 Yeah. They really do work. 217 00:18:54,062 --> 00:18:55,495 Then again the way we heard you, sis... 218 00:18:55,513 --> 00:18:57,348 You're doing just fine on your own. 219 00:18:57,380 --> 00:18:58,115 Meaning? 220 00:18:58,265 --> 00:19:00,414 Are you not currently dating Dean Thomas? 221 00:19:01,136 --> 00:19:02,451 It's none of your business. 222 00:19:08,345 --> 00:19:09,136 How much for this? 223 00:19:09,469 --> 00:19:10,557 - Five galleons. - Five galleons. 224 00:19:10,959 --> 00:19:11,772 How much for me? 225 00:19:11,789 --> 00:19:13,155 - Five galleons. - Five galleons. 226 00:19:13,281 --> 00:19:14,107 I'm your brother. 227 00:19:14,656 --> 00:19:15,578 - Ten galleons. - Ten galleons. 228 00:19:18,373 --> 00:19:19,528 Come on, let's go. 229 00:19:22,355 --> 00:19:23,126 Hi, Ron. 230 00:19:24,420 --> 00:19:24,967 Hi. 231 00:19:38,391 --> 00:19:40,048 How are Fred and George doing it? 232 00:19:40,341 --> 00:19:41,658 Half the alley's closed down. 233 00:19:42,339 --> 00:19:44,282 Fred reckons people need a laugh these days. 234 00:19:45,309 --> 00:19:46,680 I reckon he's right. 235 00:19:49,252 --> 00:19:50,036 Oh, no. 236 00:19:51,072 --> 00:19:53,347 Everyone got their wands from Ollivanders. 237 00:20:04,958 --> 00:20:05,951 Harry... 238 00:20:08,159 --> 00:20:09,542 Is it me or do Draco and Mummy 239 00:20:09,577 --> 00:20:11,414 look like two people who don't want to be followed? 240 00:21:52,959 --> 00:21:53,860 Quibbler! 241 00:21:55,767 --> 00:21:56,655 Quibbler. 242 00:21:59,251 --> 00:22:00,428 He's lovely. 243 00:22:00,880 --> 00:22:03,135 They've been known to sing at Boxing Day, you know? 244 00:22:03,916 --> 00:22:05,594 - Quibbler? - Oh, please. 245 00:22:07,295 --> 00:22:08,584 What's a Wrackspurt? 246 00:22:08,822 --> 00:22:09,854 Invisible creatures, 247 00:22:09,912 --> 00:22:12,163 they flow in your ears and make your brain go fuzzy. 248 00:22:13,508 --> 00:22:14,430 Quibbler! 249 00:22:25,005 --> 00:22:27,504 So what was Draco doing with that weird-looking cabinet? 250 00:22:27,773 --> 00:22:29,241 And who were all those people? 251 00:22:29,670 --> 00:22:31,612 Don't you see? It was a ceremony. 252 00:22:31,837 --> 00:22:33,803 - An initiation. - Stop it, Harry. 253 00:22:33,889 --> 00:22:35,801 - I know where you're going with this. - It happened. 254 00:22:36,143 --> 00:22:38,263 - He's one of them. - One of who? 255 00:22:39,617 --> 00:22:42,865 Harry's under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater. 256 00:22:42,900 --> 00:22:44,127 You're barking. 257 00:22:44,962 --> 00:22:46,964 What would You-Know-Who want with a sod like Malfoy? 258 00:22:47,213 --> 00:22:49,194 Oh, then what's he doing in Borgin and Burkes? 259 00:22:49,229 --> 00:22:50,654 Browsing for furniture? 260 00:22:51,496 --> 00:22:53,368 It's a creepy shop. He's a creepy blood. 261 00:22:53,611 --> 00:22:57,007 Blood? His father is a Death Eater. It only makes sense. 262 00:22:57,177 --> 00:22:58,872 Besides, Hermione saw it with her own eyes. 263 00:22:58,907 --> 00:23:01,507 I told you, I don't know what I saw. 264 00:23:03,551 --> 00:23:04,480 I need some air. 265 00:23:40,576 --> 00:23:42,641 - What's going on? - What's in that? 266 00:23:44,463 --> 00:23:45,055 What's that? 267 00:23:45,762 --> 00:23:46,435 What is it? 268 00:23:46,907 --> 00:23:47,747 - I don't know. - What was that? 269 00:23:47,782 --> 00:23:50,229 Relax, boys. It's probably just a phantom messing around. 270 00:23:50,837 --> 00:23:53,473 Come, Draco. Sit down. We'll be at Hogwarts soon. 271 00:24:03,345 --> 00:24:06,478 Hogwarts. What a pathetic excuse for a school. 272 00:24:07,301 --> 00:24:09,188 I think I pitched myself off the astronomy tab 273 00:24:09,208 --> 00:24:11,083 I thought I had to continue for another 2 years. 274 00:24:11,150 --> 00:24:12,456 What's that supposed to mean? 275 00:24:13,958 --> 00:24:15,741 Let's just say I don't think I see me wasting my time 276 00:24:15,776 --> 00:24:17,644 in Charms class next year. 277 00:24:19,205 --> 00:24:20,683 Amused, Blaise? 278 00:24:22,449 --> 00:24:24,098 Let's see just who's laughing in the end. 279 00:24:46,199 --> 00:24:47,233 You two go on. 280 00:24:47,785 --> 00:24:49,155 Wanna check something. 281 00:24:51,789 --> 00:24:54,361 - Where's Harry? - He's probably on the platform. 282 00:24:54,663 --> 00:24:55,250 Come on. 283 00:25:10,973 --> 00:25:14,289 Didn't Mummy ever tell you it was rude to eavesdrop, Potter? 284 00:25:14,521 --> 00:25:15,446 Petrificus Totalus! 285 00:25:26,764 --> 00:25:27,660 Oh yeah... 286 00:25:28,531 --> 00:25:31,094 She was dead before you could wipe the drool off your chin. 287 00:25:37,000 --> 00:25:38,220 That's for my father. 288 00:25:38,587 --> 00:25:40,095 Enjoy your ride back to London. 289 00:26:22,095 --> 00:26:23,096 Ennervate! 290 00:26:29,466 --> 00:26:30,414 Hello, Harry! 291 00:26:30,449 --> 00:26:32,254 Luna. How'd you know where I was? 292 00:26:32,476 --> 00:26:35,131 Wrapspurts, your head's full of them. 293 00:26:42,165 --> 00:26:44,641 Sorry I made you miss the carriages, by the way, Luna. 294 00:26:45,013 --> 00:26:47,824 That's alright. It was like being with a friend. 295 00:26:48,114 --> 00:26:49,461 Well, I am your friend, Luna. 296 00:26:50,534 --> 00:26:51,261 That's nice. 297 00:26:51,712 --> 00:26:53,481 Oh, about time. 298 00:26:53,516 --> 00:26:55,202 I've been looking all over for you two. 299 00:26:55,625 --> 00:26:56,256 Right... 300 00:26:56,928 --> 00:26:57,766 Names? 301 00:26:58,365 --> 00:27:00,543 Professor Flitwick, you know me for five years. 302 00:27:00,953 --> 00:27:02,569 No exceptions, Potter. 303 00:27:03,412 --> 00:27:06,072 - Who are those people? - Aurors. 304 00:27:06,863 --> 00:27:07,626 Security. 305 00:27:07,834 --> 00:27:09,194 What's this cane here then? 306 00:27:09,453 --> 00:27:11,707 It's not a cane, you cretin. It's a walking stick. 307 00:27:11,708 --> 00:27:13,374 And what exactly will you be doing with all... 308 00:27:17,998 --> 00:27:19,443 be construed as an offensive weapon. 309 00:27:19,635 --> 00:27:24,517 It's alright, Mr. Filch. I can vouch for Mr. Malfoy. 310 00:27:31,919 --> 00:27:33,163 Nice face, Potter. 311 00:27:40,053 --> 00:27:41,657 Would you like me to fix it for you? 312 00:27:42,546 --> 00:27:44,374 Personally, I think you look a bit more... 313 00:27:44,409 --> 00:27:46,252 devil may care this way but... 314 00:27:46,292 --> 00:27:47,075 It's up to you. 315 00:27:48,111 --> 00:27:49,514 Well, have you ever fixed a nose before? 316 00:27:50,514 --> 00:27:52,649 No, but I've done several toes... 317 00:27:52,956 --> 00:27:54,215 How different are they really? 318 00:27:55,268 --> 00:27:58,172 Um, okay, yeah. Give it a go. 319 00:28:01,284 --> 00:28:02,044 Episkey! 320 00:28:09,016 --> 00:28:12,411 - How do I look? - Exceptionally ordinary. 321 00:28:13,048 --> 00:28:13,897 Brilliant! 322 00:28:21,343 --> 00:28:22,358 Hermione... 323 00:28:22,538 --> 00:28:23,697 I'm here in a minute. 324 00:28:27,296 --> 00:28:31,685 Will you stop eating? Your best friend is missing. 325 00:28:32,218 --> 00:28:34,808 Why won't you turn around, you lunatic? 326 00:28:38,291 --> 00:28:39,594 He's covered in blood again. 327 00:28:39,994 --> 00:28:41,526 Why is it he's always covered in blood? 328 00:28:42,377 --> 00:28:43,700 Looks like it's his own this time. 329 00:28:44,176 --> 00:28:47,291 Where have you been? What happened to your face? 330 00:28:47,326 --> 00:28:48,059 Later. 331 00:28:48,919 --> 00:28:49,705 What did I miss? 332 00:28:50,576 --> 00:28:53,914 The Sorting Hat says we ought to be brave and strong in these trouble times. 333 00:28:54,517 --> 00:28:57,236 Easy for it to say, though. It's a hat, isn't it? 334 00:29:05,769 --> 00:29:07,873 - Very best of evenings to you all. - Thanks. 335 00:29:10,483 --> 00:29:14,469 First off, let me introduce the newest member of our staff. 336 00:29:15,086 --> 00:29:16,726 Horace Slughorn. 337 00:29:20,872 --> 00:29:24,954 Professor Slughorn, I'm happy to say, has agreed to resume his old post... 338 00:29:25,054 --> 00:29:26,664 as Potions Master. 339 00:29:27,152 --> 00:29:29,883 Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts... 340 00:29:30,095 --> 00:29:32,254 will be taken by Professor Snape. 341 00:29:39,472 --> 00:29:41,843 As you know, each and every one of you 342 00:29:41,878 --> 00:29:44,133 were searched upon your arrival here tonight. 343 00:29:44,837 --> 00:29:46,383 And you have the right to know why. 344 00:29:47,409 --> 00:29:49,625 Once, there was a young man. 345 00:29:49,973 --> 00:29:52,978 Like you, sat in this very hall. 346 00:29:53,777 --> 00:29:55,899 Walked this castle's corridors. 347 00:29:56,309 --> 00:29:57,794 Slept under it's roof. 348 00:29:58,546 --> 00:30:02,502 You see, to all the world, a student like any other. 349 00:30:03,084 --> 00:30:04,159 His name: 350 00:30:06,188 --> 00:30:07,533 Tom Riddle. 351 00:30:12,454 --> 00:30:17,208 Today of course, is known all over the world by another name. 352 00:30:18,730 --> 00:30:20,686 Which is why as I stand, 353 00:30:21,278 --> 00:30:23,254 looking out upon you all tonight, 354 00:30:24,057 --> 00:30:26,168 I'm reminded of a sobering fact. 355 00:30:27,426 --> 00:30:32,054 Every day, every hour, this very minute, perhaps... 356 00:30:32,551 --> 00:30:36,226 dark forces attempt to penetrate this castle's walls. 357 00:30:38,156 --> 00:30:41,785 But in the end, that greatest weapon... 358 00:30:42,409 --> 00:30:43,095 is you. 359 00:30:46,550 --> 00:30:47,762 Just something to think about. 360 00:30:49,732 --> 00:30:51,064 Now off to bed, beep beep. 361 00:30:52,724 --> 00:30:53,908 That was cheerful. 362 00:30:59,829 --> 00:31:03,282 History of Magic is upstairs, ladies, not down. 363 00:31:04,919 --> 00:31:09,344 Mr. Davis, Mr. Davis, that is the girls' lavatory. 364 00:31:12,559 --> 00:31:13,332 Potter. 365 00:31:15,102 --> 00:31:16,334 Oh, this can't be good. 366 00:31:20,118 --> 00:31:21,646 Enjoying ourselves, are we? 367 00:31:22,336 --> 00:31:24,085 I had a free period this morning, Professor. 368 00:31:24,085 --> 00:31:25,073 So I noticed. 369 00:31:25,775 --> 00:31:28,118 I would think you would want to fill it with Potions. 370 00:31:28,367 --> 00:31:31,031 Or is it no longer your ambition to become an Auror? 371 00:31:31,424 --> 00:31:34,989 Well, it was, but I was told to have to get an Outstanding in my O.W.L. 372 00:31:35,024 --> 00:31:38,255 So you did, when Professor Snape was teaching Potions. 373 00:31:38,290 --> 00:31:40,836 However, Professor Slughorn's perfectly happy 374 00:31:40,871 --> 00:31:44,745 to accept N.E.W.T. students with "Exceeds Expectations". 375 00:31:44,886 --> 00:31:47,789 Brilliant, um... Well, I'll head there straight away. 376 00:31:47,824 --> 00:31:48,802 Oh, good, good. 377 00:31:49,228 --> 00:31:53,211 Potter, take Weasley with you. He looks far too happy over there. 378 00:31:55,752 --> 00:31:56,956 I don't want to take Potions. 379 00:31:56,991 --> 00:31:58,922 There's Quidditch trials coming up, I need to practice. 380 00:32:00,894 --> 00:32:05,171 Attention to detail in the preparation is the prerequisite of all plan. 381 00:32:08,167 --> 00:32:09,763 Harry, my boy, I've been beginning to worry. 382 00:32:10,172 --> 00:32:11,882 You brought someone with us, I see. 383 00:32:12,289 --> 00:32:13,598 Ron Weasley, sir. 384 00:32:14,058 --> 00:32:16,568 But I'm dead awful at Potions. A menace, actually so. 385 00:32:16,603 --> 00:32:17,505 I'm probably just gonna-- 386 00:32:17,540 --> 00:32:18,895 Nonsense, we'll sort you out. 387 00:32:18,916 --> 00:32:20,754 Any friend of Harry's is a friend of mine. 388 00:32:20,755 --> 00:32:21,373 Get your books out. 389 00:32:21,758 --> 00:32:24,394 I'm sorry, sir, I haven't actually got my book yet and nor is Ron. 390 00:32:24,546 --> 00:32:26,136 Not to worry, get what you want from the cupboard. 391 00:32:26,208 --> 00:32:27,268 Now as I was saying, 392 00:32:27,308 --> 00:32:29,555 I prepared some concoctions this morning. 393 00:32:29,590 --> 00:32:33,539 Any ideas what these might be? 394 00:32:34,927 --> 00:32:36,715 - Yes, Miss...? - Granger, sir. 395 00:32:40,574 --> 00:32:42,556 That one there is Veritaserum. 396 00:32:43,039 --> 00:32:44,547 It's a truth-telling serum. 397 00:32:45,069 --> 00:32:46,567 And that one-- 398 00:32:51,401 --> 00:32:53,942 It's terribly tricky to make. This is Amortentia. 399 00:32:54,806 --> 00:32:56,583 The most powerful love potion in the world. 400 00:32:57,921 --> 00:32:59,823 It's rumored to smell differently to each person 401 00:32:59,863 --> 00:33:01,212 according to what attracts them. 402 00:33:03,001 --> 00:33:04,661 For example, I smell... 403 00:33:05,642 --> 00:33:08,890 Freshly mown grass and new parchment and... 404 00:33:09,748 --> 00:33:12,531 Spearmint toothpaste. 405 00:33:14,329 --> 00:33:17,031 Now Amortentia doesn't create actual love. 406 00:33:17,072 --> 00:33:17,743 That would be impossible, 407 00:33:17,783 --> 00:33:22,534 but it does cause powerful infatuation or obsession. 408 00:33:22,535 --> 00:33:23,963 And for that reason, 409 00:33:24,283 --> 00:33:29,037 it is probably the most dangerous potion in this room. 410 00:33:34,646 --> 00:33:37,262 Sir, you haven't told us what's in that one. 411 00:33:37,434 --> 00:33:41,776 Oh yes. What you see before you, ladies and gentlemen, 412 00:33:41,877 --> 00:33:44,096 is a curious little potion, 413 00:33:44,708 --> 00:33:46,594 known as Felix Felicis. 414 00:33:47,534 --> 00:33:49,897 But it is more commonly known referred to as-- 415 00:33:49,917 --> 00:33:52,341 - Liquid luck. - Yes, Miss Granger. 416 00:33:52,752 --> 00:33:54,630 Liquid luck. 417 00:33:55,291 --> 00:33:58,377 Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong. 418 00:33:58,967 --> 00:34:03,480 One sip and you'll find that all of your endeavours succeed. 419 00:34:05,717 --> 00:34:07,928 At least until the effects wear off. 420 00:34:09,005 --> 00:34:12,276 So this is what I offer each of you today. 421 00:34:12,601 --> 00:34:16,018 One tiny vial of liquid luck to the student 422 00:34:16,053 --> 00:34:18,525 who in the hour that remains, manages to brew 423 00:34:18,565 --> 00:34:21,485 an acceptable Draught of Living Dead. 424 00:34:22,268 --> 00:34:24,992 Recipes for which can be found on page 10 of your books. 425 00:34:25,286 --> 00:34:26,914 Issue one doubt, however. 426 00:34:26,949 --> 00:34:29,287 Only one set of student manage to brew a potion 427 00:34:29,322 --> 00:34:31,542 of sufficient quality to claim this prize. 428 00:34:33,081 --> 00:34:35,082 Nevertheless, good luck to you all. 429 00:34:35,841 --> 00:34:37,362 Let the brewing commence. 430 00:35:12,282 --> 00:35:13,250 How did you do that? 431 00:35:14,525 --> 00:35:15,991 You crush it, don't cut it. 432 00:35:16,674 --> 00:35:19,240 No, the instructions specifically says to cut. 433 00:35:19,275 --> 00:35:20,377 No, really. 434 00:35:56,908 --> 00:35:58,833 Merlin's beard! 435 00:35:58,834 --> 00:36:00,207 It is perfect! 436 00:36:01,282 --> 00:36:03,833 So perfect I'd just say one drop would kill us all! 437 00:36:07,586 --> 00:36:09,595 Here we are then, as promised. 438 00:36:09,630 --> 00:36:12,569 One vial of Felix Felicis. 439 00:36:12,719 --> 00:36:14,470 Congratulations. 440 00:36:15,218 --> 00:36:17,471 Use it well. 441 00:36:44,253 --> 00:36:45,888 Oh Harry, you got my message? 442 00:36:46,039 --> 00:36:46,648 Come in. 443 00:36:48,509 --> 00:36:49,248 How are you? 444 00:36:49,930 --> 00:36:50,853 I'm fine, sir. 445 00:36:51,815 --> 00:36:53,152 Enjoying your classes? 446 00:36:54,221 --> 00:36:56,533 I know Professor Slughorn is most impressed with you. 447 00:36:57,832 --> 00:36:59,913 I think he overestimates my abilities, sir. 448 00:37:00,640 --> 00:37:01,213 Do you? 449 00:37:02,117 --> 00:37:02,920 Definitely. 450 00:37:05,334 --> 00:37:07,710 What about your activities outside the classroom? 451 00:37:09,063 --> 00:37:09,751 Sir? 452 00:37:09,927 --> 00:37:13,677 Well, I notice you've spent a great deal of time with Miss Granger. 453 00:37:14,003 --> 00:37:15,356 I can't help wondering if-- 454 00:37:15,377 --> 00:37:16,759 Oh, no, no, I mean... 455 00:37:17,194 --> 00:37:18,823 She's brilliant and we're friends. 456 00:37:19,112 --> 00:37:20,731 - But no. - Forgive me. 457 00:37:21,077 --> 00:37:22,676 I was only being curious. 458 00:37:24,190 --> 00:37:25,626 But enough chit-chat. 459 00:37:26,115 --> 00:37:29,036 You must be wondering why I summoned you here tonight. 460 00:37:30,220 --> 00:37:32,319 The answer lies here. 461 00:37:33,923 --> 00:37:35,463 What you're looking at are memories. 462 00:37:36,162 --> 00:37:38,480 In this case, pertaining to one individual: 463 00:37:38,645 --> 00:37:39,600 Voldemort. 464 00:37:40,034 --> 00:37:42,382 Or as he was known, then: Tom Riddle. 465 00:37:45,300 --> 00:37:48,048 This vial contains the most sufficient memory. 466 00:37:49,081 --> 00:37:50,870 On the day I first met him. 467 00:37:52,546 --> 00:37:55,115 I'd like you to see it. If you want. 468 00:38:31,318 --> 00:38:35,226 I'm to admit to some confusion for receiving your letter, Mr. Dumbledore. 469 00:38:35,673 --> 00:38:38,840 In all the years Tom's been here, he's never once had a family visitor. 470 00:38:38,841 --> 00:38:41,367 There have been incidents with the other children-- 471 00:38:41,397 --> 00:38:42,871 Nasty things. 472 00:38:45,170 --> 00:38:46,899 Tom, you have a visitor. 473 00:38:47,845 --> 00:38:48,827 How'd you do, Tom? 474 00:38:56,640 --> 00:38:57,244 Don't. 475 00:39:05,271 --> 00:39:06,674 You're the doctor, aren't you? 476 00:39:06,928 --> 00:39:09,868 No, I'm a professor. 477 00:39:10,956 --> 00:39:12,220 I don't believe you. 478 00:39:13,022 --> 00:39:14,320 She wants me looked at. 479 00:39:15,321 --> 00:39:17,708 They think I'm... different. 480 00:39:17,743 --> 00:39:18,942 Or perhaps they're right. 481 00:39:19,348 --> 00:39:20,653 I'm not mad. 482 00:39:20,879 --> 00:39:23,528 Hogwarts is not a place for mad people. 483 00:39:24,203 --> 00:39:25,717 Hogwarts is a school. 484 00:39:26,813 --> 00:39:28,120 School of magic. 485 00:39:32,345 --> 00:39:34,395 You can do things, can't you, Tom? 486 00:39:36,036 --> 00:39:38,369 Things other children can't. 487 00:39:39,878 --> 00:39:42,045 I can make things move without touching them. 488 00:39:43,600 --> 00:39:46,493 I can make animals do what I want without training them. 489 00:39:47,738 --> 00:39:50,593 I can make bad things happen to people who mean to me. 490 00:39:51,879 --> 00:39:53,218 Can make them hurt. 491 00:39:54,284 --> 00:39:55,293 If I want. 492 00:39:56,217 --> 00:39:57,301 Who are you? 493 00:39:58,078 --> 00:39:59,590 Well, I'm like you, Tom. 494 00:40:01,249 --> 00:40:02,553 I'm different. 495 00:40:03,638 --> 00:40:04,658 Prove it. 496 00:40:12,452 --> 00:40:14,132 I think there's something in your wardrobe 497 00:40:14,153 --> 00:40:15,345 trying to get out, Tom. 498 00:40:25,436 --> 00:40:28,125 Thievery is not tolerated at Hogwarts, Tom. 499 00:40:29,187 --> 00:40:33,899 At Hogwarts, we'll be taught not only how to use magic, but how to control it. 500 00:40:34,860 --> 00:40:35,945 You understand me? 501 00:40:39,791 --> 00:40:41,493 I can speak to snakes too. 502 00:40:43,422 --> 00:40:44,574 They find me. 503 00:40:46,014 --> 00:40:50,453 Whisper things. Is that normal for someone like me? 504 00:41:11,358 --> 00:41:14,440 Did you know, sir, then? 505 00:41:14,728 --> 00:41:18,141 Did I know I just met the most dangerous dark wizard of all time? 506 00:41:18,712 --> 00:41:19,378 No. 507 00:41:20,846 --> 00:41:22,280 If I had, I... 508 00:41:24,307 --> 00:41:26,128 Over time while here at Hogwarts, 509 00:41:26,714 --> 00:41:29,483 Tom Riddle grew close to one particular teacher. 510 00:41:30,122 --> 00:41:31,797 Can you guess who that teacher might be? 511 00:41:34,702 --> 00:41:38,207 You didn't bring Professor Slughorn back simply to teach potions, did you, sir? 512 00:41:38,231 --> 00:41:39,491 No, I did not. 513 00:41:40,212 --> 00:41:44,139 You see, Professor Slughorn possesses something that I desire very dearly. 514 00:41:44,948 --> 00:41:46,520 He will not give it out easily. 515 00:41:46,888 --> 00:41:49,435 You said Professor Slughorn would try to collect to me. 516 00:41:49,983 --> 00:41:51,050 I did. 517 00:41:52,178 --> 00:41:53,449 Do you want me to let him? 518 00:41:55,211 --> 00:41:56,227 Yes. 519 00:43:19,277 --> 00:43:20,473 Okay, so this morning, 520 00:43:20,494 --> 00:43:22,361 I'm gonna be putting you all for a few drills 521 00:43:22,396 --> 00:43:23,820 just to assess you straight. 522 00:43:24,948 --> 00:43:26,346 Quiet, please! 523 00:43:27,066 --> 00:43:28,023 Shut it! 524 00:43:31,788 --> 00:43:32,570 Thanks. 525 00:43:32,961 --> 00:43:35,416 Alright, um, now then, remember, 526 00:43:35,451 --> 00:43:36,765 just because you made the team last year 527 00:43:36,800 --> 00:43:38,587 does not guarantee you a spot this year. 528 00:43:38,622 --> 00:43:39,494 Is that clear? 529 00:43:42,022 --> 00:43:42,689 Good. 530 00:43:51,610 --> 00:43:53,121 No hard feelings, Weasley, alright? 531 00:43:54,196 --> 00:43:55,495 Hard feelings? 532 00:43:55,570 --> 00:43:56,940 Yeah, I'll be going out for Keeper's, well, 533 00:43:57,260 --> 00:43:58,545 It's... nothing personal. 534 00:43:59,197 --> 00:44:00,043 Really? 535 00:44:00,527 --> 00:44:01,605 Such a big guy like you? 536 00:44:01,640 --> 00:44:03,722 You've got more of a Beater's build, don't you think? 537 00:44:04,432 --> 00:44:06,663 Keepers need to be quick, agile. 538 00:44:08,177 --> 00:44:09,503 I'll have my chances. 539 00:44:10,115 --> 00:44:13,268 Say, um, you think you could introduce me to your friend, Granger? 540 00:44:13,836 --> 00:44:16,202 Wouldn't mind, eh, getting on a first-hand base, 541 00:44:16,253 --> 00:44:17,209 you know what I mean? 542 00:44:30,140 --> 00:44:31,529 Come on, come on. 543 00:44:37,354 --> 00:44:38,744 Go, Cormac. 544 00:44:54,623 --> 00:44:55,864 Come on, Ron! 545 00:45:06,776 --> 00:45:07,793 Come on, Ron. 546 00:45:25,798 --> 00:45:26,704 Confundus. 547 00:45:42,468 --> 00:45:43,885 He's brilliant. 548 00:45:47,205 --> 00:45:49,769 I have to admit I thought I was going to miss that last one. 549 00:45:50,894 --> 00:45:52,872 I hope Cormac's not taking it too hard. 550 00:45:54,062 --> 00:45:56,340 He's got a bit of a thing for you, Hermione-- Cormac. 551 00:45:58,037 --> 00:45:58,947 He's vile. 552 00:46:04,524 --> 00:46:07,004 Have you ever heard of the spell: Sectumsempra? 553 00:46:07,130 --> 00:46:08,387 No, I haven't. 554 00:46:09,096 --> 00:46:11,483 If you had a shred of self-respect, you'd hand that book in. 555 00:46:12,261 --> 00:46:13,446 Not bloody likely. 556 00:46:13,701 --> 00:46:16,141 He's top of the class. He's even better than you, Hermione. 557 00:46:16,658 --> 00:46:17,995 Slughorn thinks he's a genius. 558 00:46:21,894 --> 00:46:23,508 I'd like to know who's that book was. 559 00:46:23,878 --> 00:46:25,281 - Let's have a look, shall we? - No. 560 00:46:27,580 --> 00:46:28,517 Why not? 561 00:46:29,167 --> 00:46:30,575 The binding is fragile. 562 00:46:30,999 --> 00:46:32,848 "The binding is fragile"? 563 00:46:32,883 --> 00:46:33,411 Yeah. 564 00:46:37,788 --> 00:46:39,365 - Who's the Half-Blood Prince? - Who? 565 00:46:39,400 --> 00:46:40,662 That's what it says right here. 566 00:46:40,696 --> 00:46:42,428 This book is property of the Half-Blood Prince. 567 00:46:59,702 --> 00:47:01,601 For weeks, you carry around this book. 568 00:47:01,631 --> 00:47:03,968 Practically, sleep with it, and yet you have no desire 569 00:47:04,008 --> 00:47:05,253 to find out who the Half-Blood Prince is. 570 00:47:05,294 --> 00:47:08,505 I didn't say I wasn't curious and I don't sleep with it. 571 00:47:08,848 --> 00:47:09,519 Well, it's true. 572 00:47:09,815 --> 00:47:11,458 Well, I got a nice chat before I go to bed. 573 00:47:11,467 --> 00:47:14,989 And all you do is that bloody book. It's like being with Hermione. 574 00:47:16,834 --> 00:47:19,474 Well, I was curious So, I went to-- 575 00:47:19,509 --> 00:47:20,402 - The library? - The library? 576 00:47:20,473 --> 00:47:21,159 And? 577 00:47:22,834 --> 00:47:25,663 And nothing. I couldn't find a reference 578 00:47:25,698 --> 00:47:27,512 anywhere to the Half-Blood Prince. 579 00:47:27,547 --> 00:47:28,811 There we go. That settles it, then. 580 00:47:28,812 --> 00:47:29,799 Yeah, uh... 581 00:47:29,834 --> 00:47:31,776 hoping to find you in the Three Broomsticks. 582 00:47:31,811 --> 00:47:36,327 Uh no, emergency choir practice from the freighthorse. 583 00:47:40,016 --> 00:47:41,439 Does anyone fancy a butterbeer? 584 00:47:42,308 --> 00:47:44,965 A chum of mine was sledging down Clagsby Hill. 585 00:47:45,000 --> 00:47:48,556 We had a very long, home-made Norwegian style sledge. 586 00:47:49,240 --> 00:47:51,010 We hurtled down, we hit what most... 587 00:47:51,554 --> 00:47:52,659 Ron, sit aside me. 588 00:47:54,506 --> 00:47:55,393 Okay. 589 00:47:57,428 --> 00:47:58,253 Something to drink? 590 00:47:59,078 --> 00:48:00,990 Three butterbeers and some ginger in mine, please. 591 00:48:12,517 --> 00:48:13,795 Oh, bloody hell. 592 00:48:19,124 --> 00:48:21,079 Ron, see they're only holding hands. 593 00:48:24,528 --> 00:48:25,575 And snogging. 594 00:48:26,375 --> 00:48:28,414 - I'd like to leave. - What? 595 00:48:29,501 --> 00:48:30,912 You can't be serious. 596 00:48:31,158 --> 00:48:33,198 - That happens to be my sister. - So? 597 00:48:33,733 --> 00:48:35,209 What if she looked at me and saw you snogging me? 598 00:48:35,244 --> 00:48:36,861 Would you expect her to get up and leave? 599 00:48:38,655 --> 00:48:41,261 - Hey, my boy. - So wonderful to see you. 600 00:48:41,296 --> 00:48:43,141 And you, and you. 601 00:48:43,142 --> 00:48:44,095 So what brings you here? 602 00:48:44,145 --> 00:48:48,682 Oh, Three Broomsticks and I go way back further than I care to admit. 603 00:48:49,672 --> 00:48:53,242 I could remember when it was One Broomstick. 604 00:48:53,277 --> 00:48:54,630 All hands on deck, Granger. 605 00:48:54,761 --> 00:48:55,469 Listen, my boy, 606 00:48:55,811 --> 00:48:59,705 in the old days, I used to throw together the occassional supper party. 607 00:49:00,061 --> 00:49:01,921 Select a student or two. 608 00:49:02,154 --> 00:49:03,353 Would you be game? 609 00:49:04,219 --> 00:49:05,618 I consider it an honor, sir. 610 00:49:07,340 --> 00:49:08,846 You'd be welcome too, Granger. 611 00:49:10,246 --> 00:49:12,186 - I'd be delighted, sir. - Splendid! 612 00:49:12,573 --> 00:49:14,099 Look for my owl. 613 00:49:15,782 --> 00:49:17,513 Good to see you, Wallenby. 614 00:49:22,279 --> 00:49:23,395 What are you playing at? 615 00:49:25,588 --> 00:49:27,486 Dumbledore's asked me to get to know him. 616 00:49:28,122 --> 00:49:29,417 - Get to know him? - Dunno. 617 00:49:30,042 --> 00:49:31,263 It must be important. 618 00:49:31,462 --> 00:49:33,000 If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask. 619 00:49:38,449 --> 00:49:40,256 You got a little bit... 620 00:49:51,953 --> 00:49:53,167 Katie, we don't know what it could be. 621 00:49:53,444 --> 00:49:55,050 - Harry, what... - I know what I'm doing. 622 00:49:55,080 --> 00:49:55,915 Did you hear what she was saying 623 00:49:55,964 --> 00:49:57,664 back in the pub there on me and her snogging? 624 00:50:07,159 --> 00:50:10,090 I warned her. I warned her not to touch it. 625 00:50:30,571 --> 00:50:31,757 Don't get any closer! 626 00:50:32,516 --> 00:50:33,774 Get back, all of you. 627 00:50:37,502 --> 00:50:38,607 Oh no, no, no. 628 00:50:45,008 --> 00:50:48,025 Do not touch that, except for the wrappings. 629 00:50:48,307 --> 00:50:49,477 Do you understand? 630 00:51:02,965 --> 00:51:05,594 You're sure Katie did not have this in her possession 631 00:51:05,614 --> 00:51:07,593 when she entered the Three Broomsticks? 632 00:51:08,462 --> 00:51:09,460 It's like I said. 633 00:51:10,330 --> 00:51:11,724 She left to go to the loo. 634 00:51:12,217 --> 00:51:14,469 And when she came back, she had the package. 635 00:51:16,288 --> 00:51:18,601 She said it was important that she deliver it. 636 00:51:19,510 --> 00:51:22,282 - Did she say to whom? - To Professor Dumbledore. 637 00:51:23,216 --> 00:51:25,198 Very well. Thank you, Leanne. You may go. 638 00:51:30,229 --> 00:51:32,811 Why is it when something happens, 639 00:51:32,846 --> 00:51:35,547 it is always you three? 640 00:51:36,646 --> 00:51:37,800 Believe me, Professor, 641 00:51:37,835 --> 00:51:40,287 I've been asking myself the same question for six years. 642 00:51:41,341 --> 00:51:42,619 Oh, Severus. 643 00:51:48,564 --> 00:51:49,525 What do you think? 644 00:51:52,133 --> 00:51:56,297 I think Ms. Bell is lucky to be alive. 645 00:51:57,024 --> 00:51:58,380 She was cursed, wasn't she? 646 00:51:59,203 --> 00:51:59,973 I know Katie. 647 00:52:00,008 --> 00:52:01,887 Off the Quidditch pitch, she wouldn't hurt a fly. 648 00:52:02,180 --> 00:52:04,147 If she was delivering that to Professor Dumbledore, 649 00:52:04,182 --> 00:52:05,690 she wasn't doing it knowingly. 650 00:52:05,824 --> 00:52:07,304 Yes, she was cursed. 651 00:52:08,413 --> 00:52:09,278 It was Malfoy. 652 00:52:12,150 --> 00:52:14,869 That is a very serious accusation, Potter. 653 00:52:15,667 --> 00:52:19,165 Indeed. Your evidence? 654 00:52:19,726 --> 00:52:20,738 I just know. 655 00:52:21,961 --> 00:52:26,140 You "just" know. 656 00:52:29,273 --> 00:52:31,361 Once again, you're astonished with your gifts, Potter. 657 00:52:31,396 --> 00:52:34,895 Gifts mere mortals can only dream of possessing. 658 00:52:34,935 --> 00:52:40,530 How grand it must be to be the Chosen One. 659 00:52:45,851 --> 00:52:47,737 I suggest you go back to your dormitories. 660 00:52:47,772 --> 00:52:48,607 All of you. 661 00:52:58,914 --> 00:53:00,986 What do you suppose Dean sees in her-- Ginny? 662 00:53:03,270 --> 00:53:04,677 And what does she see in him? 663 00:53:05,330 --> 00:53:07,547 Dean-- He's brilliant. 664 00:53:07,582 --> 00:53:09,900 You called him slick git not five hours ago. 665 00:53:10,523 --> 00:53:12,925 Yeah, well, he was running his hands all over my sister, 666 00:53:12,975 --> 00:53:13,590 wasn't he? 667 00:53:14,256 --> 00:53:16,768 Something snaps. You've got to hate him, you know? 668 00:53:17,565 --> 00:53:18,601 Old principle. 669 00:53:19,344 --> 00:53:20,178 I suppose. 670 00:53:21,956 --> 00:53:23,361 So what do you think he sees in her? 671 00:53:23,531 --> 00:53:24,403 I don't know. 672 00:53:25,726 --> 00:53:29,519 She's smart, funny, attractive-- 673 00:53:29,881 --> 00:53:30,946 Attractive? 674 00:53:32,511 --> 00:53:34,137 You know, she's got nice skin. 675 00:53:34,400 --> 00:53:38,674 Skin? You're saying Dean's dating my sister because of her skin? 676 00:53:38,709 --> 00:53:40,691 For blood, I mean. I'm just--I'm just saying 677 00:53:40,721 --> 00:53:42,438 it could be a contributing factor. 678 00:53:46,096 --> 00:53:47,633 Hermione's got nice skin. 679 00:53:48,578 --> 00:53:50,470 When you say it, as skin goes, I mean. 680 00:53:52,095 --> 00:53:53,622 I've never really thought about it. 681 00:53:54,393 --> 00:53:56,718 But I suppose, yeah. 682 00:53:57,822 --> 00:53:58,912 Very nice. 683 00:54:03,284 --> 00:54:05,230 I think I'll be going to sleep now. 684 00:54:05,469 --> 00:54:06,383 Right. 685 00:54:16,401 --> 00:54:19,787 So tell me, Cormac, do you see anything of your uncle Tiberius these days? 686 00:54:20,141 --> 00:54:23,109 Yes, sir, in fact I'm meant to get hunting with him 687 00:54:23,139 --> 00:54:24,713 and the Minister of Magic over the holidays. 688 00:54:24,748 --> 00:54:27,765 Oh, well, be sure to give them both my best. 689 00:54:28,061 --> 00:54:29,874 And what about your uncle, Belby? 690 00:54:30,135 --> 00:54:31,138 For those of you who don't know well, 691 00:54:31,188 --> 00:54:33,739 Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion. 692 00:54:33,740 --> 00:54:35,143 Is he working on anything new? 693 00:54:35,178 --> 00:54:35,870 I don't know. 694 00:54:36,418 --> 00:54:37,763 He and my dad don't get along. 695 00:54:37,840 --> 00:54:39,968 'Prolly cause my dad says potions are rubbish. 696 00:54:40,851 --> 00:54:43,610 His only potion worth having is a stiff one at the end of the day. 697 00:54:43,670 --> 00:54:44,902 And what about you, Ms. Granger, 698 00:54:44,922 --> 00:54:48,112 what exactly does your family do in the Muggle world? 699 00:54:49,752 --> 00:54:51,093 My parents are dentists. 700 00:54:55,536 --> 00:54:56,889 They attend to people's teeth. 701 00:54:56,924 --> 00:54:58,089 Fascinating. 702 00:54:59,130 --> 00:55:01,781 And is that considered a dangerous profession? 703 00:55:01,816 --> 00:55:02,422 No. 704 00:55:04,812 --> 00:55:09,301 Although, one boy, Robby Fenwich, did bite my father once. 705 00:55:09,336 --> 00:55:10,857 He needed ten stitches. 706 00:55:16,765 --> 00:55:19,508 Ah, Ms. Weasley. Come in, come in. 707 00:55:22,480 --> 00:55:25,344 Look, her eyes. They've been fighting again. 708 00:55:25,671 --> 00:55:26,583 Her and Dean. 709 00:55:27,059 --> 00:55:28,747 Sorry, I'm not usually late. 710 00:55:33,208 --> 00:55:35,640 No matter, just in time for dessert. 711 00:55:35,892 --> 00:55:37,764 That is if Belby has left you any. 712 00:55:45,151 --> 00:55:47,132 - What? - Nothing. 713 00:55:53,958 --> 00:55:54,922 Goodbye. 714 00:55:55,716 --> 00:55:56,783 Bye-bye. 715 00:56:02,043 --> 00:56:02,732 Potter! 716 00:56:02,767 --> 00:56:06,475 I'm sorry, sir, I was just admiring your hourglass. 717 00:56:07,612 --> 00:56:11,187 Ah yes, most intriguing object. 718 00:56:12,214 --> 00:56:15,614 The sand runs in accordance with the quality of the conversation. 719 00:56:16,479 --> 00:56:19,036 It is stimulating, the sand runs slowly. 720 00:56:20,250 --> 00:56:22,377 - If it is not... - I think I'll be going, then. 721 00:56:22,412 --> 00:56:23,106 Nonsense. 722 00:56:23,588 --> 00:56:25,266 You have nothing to fear, dear boy. 723 00:56:25,604 --> 00:56:27,303 Actually, some of your classmates... 724 00:56:27,757 --> 00:56:30,679 Well, let's just say they're unlikely to make the shelf. 725 00:56:31,291 --> 00:56:32,290 Shelf, sir? 726 00:56:33,417 --> 00:56:36,709 Anyone who aspires to be anyone hopes to end up here. 727 00:56:37,169 --> 00:56:42,137 But then again, you already are someone, aren't you, Harry? 728 00:56:42,172 --> 00:56:43,887 Did Voldemort ever make the shelf, sir? 729 00:56:46,326 --> 00:56:47,925 You knew him, didn't you, sir? Tom Riddle? 730 00:56:48,405 --> 00:56:49,379 You were his teacher. 731 00:56:50,847 --> 00:56:54,162 Mr. Riddle had a number of teachers who was here at Hogwarts. 732 00:56:54,335 --> 00:56:55,415 What was he like? 733 00:56:59,437 --> 00:57:01,176 I'm sorry, sir. Forgive me. 734 00:57:02,471 --> 00:57:03,936 He killed my parents. 735 00:57:06,861 --> 00:57:10,595 Of course, it's only natural you should want to know more. 736 00:57:13,227 --> 00:57:15,500 But I'm afraid I must disappoint you, Harry. 737 00:57:16,887 --> 00:57:18,435 When I first met young Mr. Riddle, 738 00:57:18,470 --> 00:57:20,476 he was a quiet, albeit brilliant boy, 739 00:57:20,505 --> 00:57:22,760 committed to becoming a first-grade wizard. 740 00:57:23,611 --> 00:57:25,231 Not unlike others I've known. 741 00:57:25,730 --> 00:57:27,351 Not unlike yourself, in fact. 742 00:57:28,860 --> 00:57:33,140 If the monster existed, it was very deep within. 743 00:57:50,203 --> 00:57:51,233 You okay, Ron? 744 00:57:55,661 --> 00:57:58,489 I'm counting on you, Ron. I've 2 games on Gryffindor, ya? 745 00:57:58,524 --> 00:58:01,097 - Be good, Ron. - Loser! 746 00:58:02,644 --> 00:58:03,658 What's he wearing? 747 00:58:12,811 --> 00:58:16,619 - So how was it, then? - How is what? 748 00:58:16,654 --> 00:58:19,416 - Your dinner party? - Pretty boring actually. 749 00:58:20,455 --> 00:58:22,096 But I think Harry enjoyed dessert. 750 00:58:26,084 --> 00:58:28,023 Slughorn's having Christmas, do you know? 751 00:58:28,871 --> 00:58:30,022 I'm about to bring someone. 752 00:58:30,162 --> 00:58:31,808 I expect you'll be bringing McLaggen. 753 00:58:32,029 --> 00:58:33,245 He's in the Slug Club, isn't he? 754 00:58:34,137 --> 00:58:35,545 Actually, I was going to ask you. 755 00:58:35,949 --> 00:58:36,823 Really? 756 00:58:39,543 --> 00:58:40,903 Good luck today, Ron. 757 00:58:42,215 --> 00:58:44,126 I know you'll be brilliant. 758 00:58:47,493 --> 00:58:48,425 I'm resigning. 759 00:58:48,797 --> 00:58:51,176 After today's match, McLaggen can have my spot. 760 00:58:51,211 --> 00:58:52,024 Are you alright? 761 00:58:52,760 --> 00:58:54,861 - Juice? - Sure. 762 00:58:55,357 --> 00:58:56,387 Hello, everyone. 763 00:58:58,228 --> 00:58:59,937 You look dreadful, Ron. 764 00:59:00,322 --> 00:59:02,039 Is that why you put something in his cup? 765 00:59:04,697 --> 00:59:05,854 Is it a tonic? 766 00:59:09,712 --> 00:59:10,669 Liquid luck. 767 00:59:12,565 --> 00:59:13,671 Don't drink it, Ron. 768 00:59:21,403 --> 00:59:23,799 - You could be expelled for that. - What are we talking about? 769 00:59:26,788 --> 00:59:28,564 Come on, Harry, we've got a game to win. 770 01:00:46,734 --> 01:00:49,655 - Weasley! Weasley! Weasley! - Weasley! Weasley! Weasley! 771 01:00:55,768 --> 01:00:57,003 You shouldn't have done it. 772 01:00:57,628 --> 01:01:01,691 I know. I supposed I could have just used the Confundus charm. 773 01:01:03,472 --> 01:01:04,476 That was different. 774 01:01:05,115 --> 01:01:07,236 That was try-outs, this was a natural game. 775 01:01:10,533 --> 01:01:11,498 You didn't put in? 776 01:01:13,810 --> 01:01:15,004 Ron only thought you did. 777 01:02:01,409 --> 01:02:04,066 Charm spell. Just practising. 778 01:02:08,408 --> 01:02:09,504 Very good. 779 01:02:15,387 --> 01:02:16,947 How does it feel, Harry? 780 01:02:20,066 --> 01:02:22,288 When you see Dean with Ginny? 781 01:02:28,051 --> 01:02:29,017 I know. 782 01:02:30,507 --> 01:02:32,114 I see the way you look at her. 783 01:02:33,097 --> 01:02:34,441 You're my best friend. 784 01:02:43,530 --> 01:02:48,247 Oops! I think this room's taken. 785 01:02:50,469 --> 01:02:51,594 What's with the birds? 786 01:02:55,037 --> 01:02:56,033 Oppugno. 787 01:03:23,699 --> 01:03:24,587 It feels like this. 788 01:04:03,515 --> 01:04:05,536 I can't help it if she's got her knickers in a twist. 789 01:04:06,227 --> 01:04:09,826 What Lav and I have, well, let's just say, 790 01:04:10,207 --> 01:04:11,219 there's no stopping it. 791 01:04:11,467 --> 01:04:12,559 It's chemical. 792 01:04:12,971 --> 01:04:15,044 Will it last? Who knows? 793 01:04:15,267 --> 01:04:17,136 Point is I'm a free agent. 794 01:04:17,566 --> 01:04:19,908 He's at perfect liberty to kiss whomever he likes. 795 01:04:20,173 --> 01:04:21,805 I really couldn't care less. 796 01:04:22,713 --> 01:04:23,682 Was I under the impression 797 01:04:23,702 --> 01:04:26,133 he and I would be attending Slughorn's Christmas party together? 798 01:04:26,493 --> 01:04:30,248 Yes. Now, given the circumstances, 799 01:04:30,288 --> 01:04:31,927 I had to make other arrangements. 800 01:04:32,518 --> 01:04:34,761 - Have you? - Yes. 801 01:04:34,796 --> 01:04:35,479 Why? 802 01:04:35,849 --> 01:04:37,819 Well, I just thought seeing is not the risk at going 803 01:04:37,854 --> 01:04:39,077 with who we'd really like to, 804 01:04:39,379 --> 01:04:41,229 We should go together, as friends. 805 01:04:41,860 --> 01:04:43,209 Why didn't I think of that? 806 01:04:43,518 --> 01:04:44,460 Who are you going with? 807 01:04:45,139 --> 01:04:46,567 Um, it's a surprise. 808 01:04:47,043 --> 01:04:50,234 Anyways, you have got to worry about. You can't take anyone. 809 01:04:51,483 --> 01:04:53,047 You see that girl over there? 810 01:04:55,024 --> 01:04:56,453 That's Romilda Vane. 811 01:04:57,436 --> 01:04:59,248 Harry, she's been been trying to smuggle you a love potion. 812 01:04:59,611 --> 01:05:00,274 Really? 813 01:05:01,971 --> 01:05:02,920 Hey! 814 01:05:02,951 --> 01:05:05,337 She's only interested in you because she thinks you're the Chosen One. 815 01:05:05,372 --> 01:05:06,600 But I am the Chosen One. 816 01:05:07,376 --> 01:05:08,826 Okay, sorry, um... 817 01:05:09,529 --> 01:05:10,194 Kidding. 818 01:05:11,101 --> 01:05:13,395 I'll ask someone I like. 819 01:05:14,144 --> 01:05:14,875 Someone cool. 820 01:05:25,044 --> 01:05:27,245 I've never been to this part of the castle. 821 01:05:28,024 --> 01:05:29,437 At least, not while awake. 822 01:05:29,653 --> 01:05:30,840 I sleep-walk, you see. 823 01:05:31,205 --> 01:05:32,950 That's why I wear shoes to bed. 824 01:06:03,762 --> 01:06:05,678 Harmonia nictere passus. 825 01:06:18,665 --> 01:06:20,702 Harmonia nictere passus. 826 01:06:22,648 --> 01:06:24,640 Harmonia nictere passus. 827 01:06:39,339 --> 01:06:39,620 Drink? 828 01:06:41,584 --> 01:06:42,190 Neville. 829 01:06:42,980 --> 01:06:44,312 I didn't get into the Slug Club. 830 01:06:44,601 --> 01:06:45,718 It's okay, though. 831 01:06:45,978 --> 01:06:47,581 He's got Melvin hanging up towels in the looroom. 832 01:06:47,599 --> 01:06:48,972 I'm--I'm fine, mate. Thanks. 833 01:06:49,014 --> 01:06:49,515 Okay. 834 01:07:00,400 --> 01:07:01,991 Hermione, what are you doing? 835 01:07:02,050 --> 01:07:03,285 What happened to you? 836 01:07:03,382 --> 01:07:04,818 No, I've just escaped. 837 01:07:05,249 --> 01:07:08,510 I mean, I left Cormac under the mistletoe. 838 01:07:08,663 --> 01:07:10,915 Cormac? That's who you invited? 839 01:07:11,669 --> 01:07:13,724 I thought it would annoy Ron the most. 840 01:07:14,996 --> 01:07:16,871 Thank you very much. We will catch up with you. 841 01:07:16,906 --> 01:07:19,261 He's got more tentacles than a Snargaluff plant. 842 01:07:20,104 --> 01:07:22,199 - Dragon tails? - No, I'm fine, thank you. 843 01:07:22,281 --> 01:07:24,570 Just this one. They give one horribly bad breath. 844 01:07:24,962 --> 01:07:28,325 On second thoughts, it might keep Cormac away. 845 01:07:29,977 --> 01:07:31,015 God, here he comes. 846 01:07:34,600 --> 01:07:36,955 I think she just went to paddle her nose. 847 01:07:37,080 --> 01:07:39,218 She's a little minx, your friend. 848 01:07:39,401 --> 01:07:41,158 Nice to work. How nasty isn't she? 849 01:07:41,159 --> 01:07:42,695 Yeah, yeah, yeah. 850 01:07:44,904 --> 01:07:46,077 What is this I'm eating, by the way? 851 01:07:48,048 --> 01:07:48,860 Dragon balls. 852 01:08:00,138 --> 01:08:03,670 You've just brought yourself a month's detention, McLaggen. 853 01:08:03,671 --> 01:08:06,573 Not so quick, Potter. 854 01:08:08,624 --> 01:08:11,771 Sir, I really think I should rejoin the party. My date-- 855 01:08:11,806 --> 01:08:15,860 Can surely survive your absence for another minute or two. 856 01:08:15,895 --> 01:08:17,932 Besides, I only wish to convey a message. 857 01:08:18,577 --> 01:08:21,000 - Message? - From Professor Dumbledore. 858 01:08:21,035 --> 01:08:24,663 He asked me to give you his best and he hopes you enjoy your holidays. 859 01:08:24,698 --> 01:08:27,060 He... He's travelling. 860 01:08:27,698 --> 01:08:31,341 And he won't return until term resumes. 861 01:08:31,529 --> 01:08:32,674 Travelling where? 862 01:08:35,539 --> 01:08:36,753 How are you? 863 01:08:40,969 --> 01:08:42,955 Get your hands off me, you filthy Squibb. 864 01:08:43,922 --> 01:08:45,380 Professor Slughorn, sir. 865 01:08:45,749 --> 01:08:49,559 I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. 866 01:08:49,966 --> 01:08:52,120 He claims to have been invited to your party. 867 01:08:52,155 --> 01:08:53,559 Okay, okay, I was gate-crashing. 868 01:08:54,294 --> 01:08:54,936 Happy? 869 01:08:55,430 --> 01:08:58,222 I'll escort him out. 870 01:09:01,839 --> 01:09:04,654 Certainly, Professor. 871 01:09:08,721 --> 01:09:11,402 Alright, everyone carry on, carry on. 872 01:09:13,768 --> 01:09:16,513 Maybe I did hex that Bell girl. Maybe I didn't. 873 01:09:17,026 --> 01:09:17,957 What about you? 874 01:09:18,739 --> 01:09:23,627 I swore to protect you. I made the Unbreakable Vow. 875 01:09:24,305 --> 01:09:26,129 I don't need protection. 876 01:09:26,507 --> 01:09:28,087 I was chosen for this. 877 01:09:28,302 --> 01:09:29,899 I don't know what all this mean, 878 01:09:31,355 --> 01:09:34,021 - but I won't fail him. - You're afraid, Draco. 879 01:09:35,230 --> 01:09:37,695 You attempt to consider, but it's obvious, 880 01:09:37,755 --> 01:09:39,985 - let me assist you. - No. 881 01:09:40,991 --> 01:09:43,830 I was chosen. This is my moment. 882 01:09:56,242 --> 01:09:59,374 Unbreakable Vow. You sure that's what Snape said? 883 01:09:59,715 --> 01:10:02,092 Positive. Why? 884 01:10:02,700 --> 01:10:04,638 It's just, you can't break an Unbreakable Vow. 885 01:10:05,497 --> 01:10:07,938 I-I worked that much out for myself, funny enough. 886 01:10:09,160 --> 01:10:10,275 I don't understand. 887 01:10:11,500 --> 01:10:12,708 Oh bloody hell. 888 01:10:39,211 --> 01:10:40,521 I miss you. 889 01:10:42,602 --> 01:10:43,485 Lovely. 890 01:10:44,386 --> 01:10:46,075 All she wants to do is snog me. 891 01:10:46,478 --> 01:10:47,744 My lips are getting chapped, look. 892 01:10:47,779 --> 01:10:49,058 Then I'll take your word for it. 893 01:10:59,398 --> 01:11:00,417 So what happens to you? 894 01:11:01,497 --> 01:11:03,383 What happens if you break an Unbreakable Vow? 895 01:11:04,906 --> 01:11:05,784 You die. 896 01:11:13,715 --> 01:11:17,033 Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission? 897 01:11:17,147 --> 01:11:18,936 - I know it sounds mad. - Has it occured to you, Harry, 898 01:11:18,986 --> 01:11:21,831 that Snape was simply pretending to offer Draco help 899 01:11:21,866 --> 01:11:23,218 so he could find out what he was up to? 900 01:11:23,253 --> 01:11:23,815 Ginny! 901 01:11:24,404 --> 01:11:25,385 That's not what it sounded like. 902 01:11:25,528 --> 01:11:27,169 Perhaps Harry is right, Remus. 903 01:11:27,550 --> 01:11:29,298 I mean, to make an Unbreakable Vow-- 904 01:11:29,333 --> 01:11:32,998 It comes down to whether or not you trust Dumbledore's judgement. 905 01:11:33,033 --> 01:11:35,797 Dumbledore trusts Snape, therefore, I do. 906 01:11:35,798 --> 01:11:36,826 Dumbledore can make mistakes. 907 01:11:36,866 --> 01:11:38,255 - He said so himself. - You are blinded by hatred. 908 01:11:38,290 --> 01:11:39,776 - I'm not. - Yes, you are. 909 01:11:42,029 --> 01:11:44,829 People are disappearing, Harry. Daily. 910 01:11:44,962 --> 01:11:47,132 We could only place our trust in a handful of people. 911 01:11:47,163 --> 01:11:48,718 If we started fighting amongst ourselves, 912 01:11:48,753 --> 01:11:49,643 we're doomed. 913 01:11:53,390 --> 01:11:54,397 Ginny! 914 01:12:13,446 --> 01:12:14,150 Open up, you. 915 01:12:16,371 --> 01:12:17,457 Don't you trust me? 916 01:12:24,005 --> 01:12:24,766 It's good. 917 01:12:26,110 --> 01:12:27,549 Just, uh, get... 918 01:12:35,163 --> 01:12:37,119 - Pie? - Not for me. No. 919 01:12:49,151 --> 01:12:50,611 You'll have to forgive Remus. 920 01:12:50,793 --> 01:12:52,845 It takes its toll, his condition. 921 01:12:54,486 --> 01:12:55,831 Are you alright, Mr. Weasley? 922 01:12:56,618 --> 01:12:58,453 We're being followed, all of us. 923 01:12:59,262 --> 01:13:01,223 Most days, Molly doesn't leave the house. 924 01:13:02,338 --> 01:13:04,027 It's not been easy. 925 01:13:06,435 --> 01:13:07,348 Did you get my owl? 926 01:13:07,758 --> 01:13:08,994 Yes, I did. 927 01:13:11,282 --> 01:13:13,912 If Dumbledore is traveling, then perhaps news to the Ministry, 928 01:13:13,947 --> 01:13:16,069 but perhaps that's the way Dumbledore wants it. 929 01:13:17,407 --> 01:13:19,057 As for Draco Malfoy... 930 01:13:20,346 --> 01:13:21,375 I know a bit more. 931 01:13:22,173 --> 01:13:25,046 - Go on. - I sent an agent to Borgin and Burkes. 932 01:13:25,222 --> 01:13:26,979 I think from what you described... 933 01:13:27,325 --> 01:13:29,235 What you and Ron saw at the end of summer, 934 01:13:29,365 --> 01:13:31,669 the object that Draco is so interested in, 935 01:13:32,780 --> 01:13:34,253 is a Vanishing Cabinet. 936 01:13:35,066 --> 01:13:36,055 A "Vanishing Cabinet"? 937 01:13:36,467 --> 01:13:39,734 They were all the rage when Voldemort first rose to power. 938 01:13:40,451 --> 01:13:41,585 You can see the appeal. 939 01:13:41,893 --> 01:13:43,376 Should the Death Eaters come knocking, 940 01:13:43,487 --> 01:13:47,492 one simply have to slip inside and disappear for an hour or two. 941 01:13:48,594 --> 01:13:50,294 It transports you practically anywhere. 942 01:13:50,476 --> 01:13:53,296 Tricky contraptions, though. Very temperamental. 943 01:13:53,935 --> 01:13:54,851 What happened to it? 944 01:13:55,687 --> 01:13:56,770 The one at Borgin and Burkes? 945 01:13:56,907 --> 01:13:57,626 Nothing. 946 01:13:58,705 --> 01:13:59,771 It's still there. 947 01:14:11,207 --> 01:14:12,529 It was delicious, Molly, really. 948 01:14:12,564 --> 01:14:13,749 Are you sure you won't stay? 949 01:14:14,278 --> 01:14:15,223 No, we should go. 950 01:14:16,142 --> 01:14:18,226 The first night of the cycle's always the worst. 951 01:14:19,049 --> 01:14:19,676 Remus? 952 01:14:28,233 --> 01:14:29,169 Sweetheart. 953 01:14:37,827 --> 01:14:38,796 Has Ron gone to bed? 954 01:14:39,611 --> 01:14:41,488 Um, not yet. No. 955 01:14:43,837 --> 01:14:44,998 Shoelace... 956 01:14:57,260 --> 01:14:58,457 Merry Christmas, Harry. 957 01:15:00,485 --> 01:15:01,431 Merry Christmas. 958 01:15:18,517 --> 01:15:20,859 - Harry, no! - Harry! Remus. 959 01:15:30,299 --> 01:15:30,971 Ginny! 960 01:15:34,769 --> 01:15:39,201 I killed Sirius Black! I killed Sirius Black! 961 01:15:39,276 --> 01:15:41,035 You coming to get me? 962 01:15:42,945 --> 01:15:44,893 Get me! He's trying to get me! 963 01:16:14,040 --> 01:16:14,658 Harry? 964 01:16:32,318 --> 01:16:32,899 Stupefy! 965 01:16:55,920 --> 01:16:57,295 Harry! 966 01:17:10,580 --> 01:17:11,318 Ginny! 967 01:17:39,995 --> 01:17:40,576 Molly. 968 01:18:03,224 --> 01:18:04,940 It's so easy for them to get to you. 969 01:18:05,066 --> 01:18:06,647 You're bloody lucky you weren't killed. 970 01:18:07,868 --> 01:18:09,339 You have to realise who you are, Harry! 971 01:18:09,374 --> 01:18:10,931 I know who I am, Hermione, alright. 972 01:18:12,717 --> 01:18:13,285 Sorry. 973 01:18:15,821 --> 01:18:17,898 Hon, go somewhere. 974 01:18:18,676 --> 01:18:20,069 That's my Won-Won. 975 01:18:22,816 --> 01:18:24,344 Excuse me, I have to go and vomit. 976 01:18:44,708 --> 01:18:46,195 ...Always you ruin half the start. 977 01:18:52,591 --> 01:18:57,332 Sir, is it true that Professor Merrythought is retiring? 978 01:18:57,765 --> 01:19:00,145 Tom, I couldn't tell you if I knew, could I? 979 01:19:00,180 --> 01:19:02,126 And by the way, thank you for the pineapple. 980 01:19:02,176 --> 01:19:03,680 You're quite right. It is my favorite. 981 01:19:04,973 --> 01:19:06,612 But how did you know? 982 01:19:08,764 --> 01:19:09,844 Intuition. 983 01:19:14,439 --> 01:19:16,276 Good gracious, is it that time already? 984 01:19:16,311 --> 01:19:18,936 Off you go, boys, or Professor Dippett will have us all in detention. 985 01:19:23,606 --> 01:19:25,007 Look sharp, Tom. 986 01:19:25,508 --> 01:19:27,541 Don't be caught out of bed after hours. 987 01:19:29,327 --> 01:19:30,606 Is something on your mind, Tom? 988 01:19:30,859 --> 01:19:31,727 Yes, sir. 989 01:19:32,552 --> 01:19:34,548 See, I couldn’t think of anyone else to go to. 990 01:19:36,136 --> 01:19:40,232 The other professors... Well, they're not like you. 991 01:19:41,243 --> 01:19:43,327 They might misunderstand. 992 01:19:44,208 --> 01:19:45,045 Go on. 993 01:19:46,500 --> 01:19:48,256 I was in the library the other night. 994 01:19:49,404 --> 01:19:50,999 In the restricted section. 995 01:19:51,395 --> 01:19:55,413 And I picked something rather odd about this rare magic. 996 01:19:56,405 --> 01:19:58,986 I thought perhaps, you could illuminate me. 997 01:20:00,062 --> 01:20:04,879 It's called, as I understand it, Hor... 998 01:20:05,375 --> 01:20:08,315 I beg your pardon? I don't know anything about such things 999 01:20:08,350 --> 01:20:10,332 and if I did, I wouldn't tell you. 1000 01:20:10,469 --> 01:20:11,812 Now get out of here at once 1001 01:20:11,841 --> 01:20:14,065 and don’t let me ever catch you mentioning them again! 1002 01:20:17,714 --> 01:20:20,956 Confused? I'd be surprised if you weren't. 1003 01:20:21,788 --> 01:20:22,813 I don't understand. 1004 01:20:23,586 --> 01:20:24,378 What happened? 1005 01:20:24,778 --> 01:20:27,515 This is perhaps the most important memory I had collected. 1006 01:20:28,553 --> 01:20:29,882 It is also a lie. 1007 01:20:31,058 --> 01:20:35,124 This memory has been tempered with by the same person whose memory it is. 1008 01:20:35,164 --> 01:20:37,106 Our old friend, Professor Slughorn. 1009 01:20:37,806 --> 01:20:39,921 But why would he temper with his own memory? 1010 01:20:39,956 --> 01:20:41,362 I suspect he's ashamed of it. 1011 01:20:41,598 --> 01:20:42,141 Why? 1012 01:20:42,811 --> 01:20:43,929 Why, indeed. 1013 01:20:44,985 --> 01:20:47,193 I asked you to get to know Professor Slughorn 1014 01:20:47,228 --> 01:20:48,279 and you had done so. 1015 01:20:48,356 --> 01:20:51,719 Now I want you to persuade him to divulge his true memory. 1016 01:20:51,994 --> 01:20:53,170 Any way you can. 1017 01:20:53,698 --> 01:20:55,299 I don't know him that well, sir. 1018 01:20:59,763 --> 01:21:04,570 This memory is everything. Without it, we are blind. 1019 01:21:05,452 --> 01:21:08,294 Without it, we leave the fate of our world to chance. 1020 01:21:10,837 --> 01:21:12,055 You have no choice. 1021 01:21:13,640 --> 01:21:15,329 You must not fail. 1022 01:21:23,466 --> 01:21:25,520 I highly recommend, reacquaint yourself 1023 01:21:25,560 --> 01:21:27,245 with the chapter on antidotes. 1024 01:21:27,280 --> 01:21:29,814 Now, I'll tell you more about bezoars in our next class. 1025 01:21:29,849 --> 01:21:32,831 Right, off you go. Elise, don't forget your rat tail. 1026 01:21:38,555 --> 01:21:42,177 Aha! It isn't the Prince of Potions himself! 1027 01:21:42,633 --> 01:21:44,243 What do I owe this pleasure? 1028 01:21:45,556 --> 01:21:47,651 Oh, sir, I wondered if I wanted to ask you something. 1029 01:21:47,741 --> 01:21:49,701 Ask away, dear boy. Ask away. 1030 01:21:50,149 --> 01:21:51,964 Well, you see the other day, I was in the library 1031 01:21:51,994 --> 01:21:54,185 in the restricted section, and I came across something 1032 01:21:54,220 --> 01:21:56,685 rather odd about a very rare piece of magic. 1033 01:21:57,832 --> 01:22:00,596 Yes, what was this rare piece of magic? 1034 01:22:00,603 --> 01:22:03,718 Well, I don't know, but I can't remember the name exactly. 1035 01:22:03,719 --> 01:22:06,291 But it just got me wondering, are there some kinds of magic 1036 01:22:06,332 --> 01:22:07,620 you're not allowed to teach us? 1037 01:22:10,217 --> 01:22:11,442 I'm Potions Master, Harry, 1038 01:22:11,477 --> 01:22:14,116 I think your question better be posed to Professor Snape. 1039 01:22:14,460 --> 01:22:18,638 Yes, he and I don't exactly see eye-to-eye, sir. 1040 01:22:18,737 --> 01:22:20,848 What I mean to say is... 1041 01:22:21,086 --> 01:22:22,541 Well, he's not like you. 1042 01:22:23,627 --> 01:22:24,939 He might misunderstand. 1043 01:22:26,852 --> 01:22:30,008 Yes, it would be no light without the dark. 1044 01:22:30,600 --> 01:22:31,535 And so it is with magic, 1045 01:22:31,584 --> 01:22:33,862 myself I always strive to live within the light. 1046 01:22:34,907 --> 01:22:36,392 I suggest you do the same. 1047 01:22:37,208 --> 01:22:39,899 Is that what you told Tom Riddle, sir, when he came asking questions? 1048 01:22:46,777 --> 01:22:49,118 Dumbledore put you up to this, didn't he? 1049 01:22:51,330 --> 01:22:52,532 Didn't he? 1050 01:22:59,860 --> 01:23:03,721 Yes? Oh, it's you, Potter. 1051 01:23:04,111 --> 01:23:06,607 I-I'm sorry, I'm busy at the moment. 1052 01:23:18,281 --> 01:23:19,910 That's beautiful, isn't it? 1053 01:23:20,625 --> 01:23:21,425 The moon. 1054 01:23:22,935 --> 01:23:23,842 Divine. 1055 01:23:25,075 --> 01:23:27,110 Had ourselves a little late night snack, did we? 1056 01:23:28,186 --> 01:23:31,088 It was on your bed, the box. I just thought I'd try one. 1057 01:23:31,968 --> 01:23:33,007 Or twenty? 1058 01:23:33,621 --> 01:23:35,036 I can't stop thinking about her, Harry. 1059 01:23:35,232 --> 01:23:37,418 Honestly, you know, I reckon she was starting to annoy you. 1060 01:23:37,596 --> 01:23:38,955 She could never annoy me. 1061 01:23:41,203 --> 01:23:42,434 I think I love her. 1062 01:23:46,199 --> 01:23:47,881 Well, brilliant. 1063 01:23:52,008 --> 01:23:53,713 Do you think she knows I exist? 1064 01:23:53,858 --> 01:23:54,825 I very well hope so. 1065 01:23:54,866 --> 01:23:56,505 She's been snogging you for three months. 1066 01:23:56,778 --> 01:23:59,310 Snogging? Who are you talking about? 1067 01:24:00,157 --> 01:24:01,427 Who are you talking about? 1068 01:24:02,168 --> 01:24:05,160 Romilda, of course. Romilda Vane. 1069 01:24:05,637 --> 01:24:06,813 Okay, very funny. 1070 01:24:10,018 --> 01:24:11,457 What was that for? 1071 01:24:11,458 --> 01:24:12,596 It's no joke. 1072 01:24:13,137 --> 01:24:14,612 - I'm in love with her! - Alright, fine. 1073 01:24:14,652 --> 01:24:16,333 You're in love with her. Have you ever actually met her? 1074 01:24:17,524 --> 01:24:20,278 No. Can you introduce me? 1075 01:24:41,351 --> 01:24:45,009 Come on, Ron. I will introduce you to Romilda Vane. 1076 01:24:56,244 --> 01:24:56,821 I'm sorry, sir. 1077 01:24:56,851 --> 01:24:58,989 I wouldn't bother you if it weren't absolutely essential. 1078 01:25:00,541 --> 01:25:03,243 - Where's Romilda? - What's the matter with Wimby? 1079 01:25:04,230 --> 01:25:05,926 Very powerful love potion. 1080 01:25:06,157 --> 01:25:07,993 Very well, better bring him in. 1081 01:25:08,732 --> 01:25:11,831 I always thought you could whip up a remedy for this is in no time, Harry. 1082 01:25:11,926 --> 01:25:14,187 Well, I-I thought this called for more practised hands, sir. 1083 01:25:15,043 --> 01:25:17,935 Hello, darling. Fancy a drink? 1084 01:25:18,096 --> 01:25:19,088 Perhaps, you're right. 1085 01:25:23,931 --> 01:25:26,834 I'm sorry, by the way, Professor, about earlier today. 1086 01:25:27,492 --> 01:25:28,831 Our misunderstanding. 1087 01:25:29,248 --> 01:25:31,998 Oh, not at all. Old water under the bridge, you know. 1088 01:25:32,292 --> 01:25:32,848 Correct? 1089 01:25:33,510 --> 01:25:35,944 Well, I expect you're tired a bit, after all these years. 1090 01:25:36,771 --> 01:25:38,939 And the questions about Voldemort. 1091 01:25:39,324 --> 01:25:40,432 Don't use that name! 1092 01:25:48,535 --> 01:25:50,070 Here you go, boy. Bottom's up. 1093 01:25:50,654 --> 01:25:53,107 - What's this? - Tonic for the nerves. 1094 01:26:07,635 --> 01:26:08,532 What happened to me? 1095 01:26:08,651 --> 01:26:11,597 - A love potion. - A bloody strong one at there. 1096 01:26:12,518 --> 01:26:15,461 - I feel really bad. - You need to pick me up, my boy. 1097 01:26:15,716 --> 01:26:19,942 Got butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. 1098 01:26:19,977 --> 01:26:22,947 I had other intentions for this, but I think, given the circumstances. 1099 01:26:26,073 --> 01:26:27,155 Here you are, Potter. 1100 01:26:28,112 --> 01:26:28,779 To life! 1101 01:26:33,950 --> 01:26:34,604 Ron! 1102 01:26:37,368 --> 01:26:40,415 Ron! Professor, do something. 1103 01:26:41,850 --> 01:26:43,457 I-I don't understand! 1104 01:26:59,035 --> 01:27:00,383 Come on, Ron, breathe! 1105 01:27:22,101 --> 01:27:24,376 These girls... They're gonna kill me. 1106 01:27:35,509 --> 01:27:37,848 Quick thinking on your part, Harry, using a bezoar. 1107 01:27:38,735 --> 01:27:40,590 You should be very proud of your student, Horace. 1108 01:27:42,520 --> 01:27:44,233 Ah, yes. Very proud. 1109 01:27:44,692 --> 01:27:47,524 I think we agree Potter's actions were heroic. 1110 01:27:47,564 --> 01:27:51,156 The question is: Why were they necessary? 1111 01:27:51,540 --> 01:27:52,435 I, indeed. 1112 01:27:53,445 --> 01:27:55,224 This appears to be a gift, Horace. 1113 01:27:55,569 --> 01:27:57,399 You don't remember who gave you this bottle? 1114 01:27:58,579 --> 01:28:00,079 By the way, it possesses remarkably 1115 01:28:00,114 --> 01:28:01,986 subtle hints of liquorice and cherry. 1116 01:28:02,287 --> 01:28:04,037 When not polluted with poison. 1117 01:28:04,822 --> 01:28:07,573 Actually, I had intended to give it as a gift, myself. 1118 01:28:08,144 --> 01:28:09,328 To whom, might I ask? 1119 01:28:11,049 --> 01:28:12,668 To you, headmaster. 1120 01:28:15,541 --> 01:28:17,588 Where is he? Where's my Won-Won? 1121 01:28:18,510 --> 01:28:19,863 Has he been asking for me? 1122 01:28:23,529 --> 01:28:24,824 What's she doing here? 1123 01:28:25,176 --> 01:28:26,951 I might ask you the same question. 1124 01:28:27,704 --> 01:28:29,746 I happen to be his girlfriend. 1125 01:28:29,781 --> 01:28:32,204 And I happen to be his... friend. 1126 01:28:32,667 --> 01:28:33,946 Don't make me laugh. 1127 01:28:34,445 --> 01:28:36,188 You haven't spoken in weeks. 1128 01:28:37,549 --> 01:28:38,708 I suppose you want to make up with him 1129 01:28:38,758 --> 01:28:40,692 now that he's suddenly all interesting. 1130 01:28:40,743 --> 01:28:43,206 He's been poisoned, you daft dimbo! 1131 01:28:44,087 --> 01:28:46,270 And for the record, I've always found him interesting. 1132 01:28:49,116 --> 01:28:52,499 See? He senses my presence. 1133 01:28:53,493 --> 01:28:56,491 Don't worry, Won-Won. I'm here. 1134 01:28:57,357 --> 01:28:58,286 I'm here. 1135 01:29:05,041 --> 01:29:06,912 Hermione. 1136 01:29:11,075 --> 01:29:12,801 Hermione. 1137 01:29:14,601 --> 01:29:15,825 Hermione. 1138 01:29:23,673 --> 01:29:26,671 Oh to be young and to feel love's keen sting. 1139 01:29:27,581 --> 01:29:29,591 Well, come over, everybody. 1140 01:29:30,132 --> 01:29:31,996 Mr. Weasley's well attended. 1141 01:29:36,845 --> 01:29:38,406 About time, don't you think? 1142 01:29:41,752 --> 01:29:42,716 Thank you. 1143 01:29:46,136 --> 01:29:47,016 Just shut up. 1144 01:31:54,759 --> 01:31:55,588 Stop it, Ron. 1145 01:31:56,285 --> 01:31:57,624 You're making it snow. 1146 01:32:02,559 --> 01:32:04,769 Tell me how I broke up with Lavender again. 1147 01:32:06,168 --> 01:32:10,935 Well, she came to visit you in the hospital. 1148 01:32:12,411 --> 01:32:14,168 And you talked. 1149 01:32:16,220 --> 01:32:19,370 I don't believe it was a particularly long conversation. 1150 01:32:20,360 --> 01:32:23,280 Don't get me wrong. I'm bloody thrilled to be shot of her's. 1151 01:32:23,691 --> 01:32:25,328 She seems a bit... put out. 1152 01:32:32,349 --> 01:32:34,898 Yes, um... She does, isn't she? 1153 01:32:37,206 --> 01:32:41,420 You say you don't remember anything from that night. 1154 01:32:42,031 --> 01:32:44,305 Anything at all? 1155 01:32:45,190 --> 01:32:46,369 There is something. 1156 01:32:50,616 --> 01:32:51,631 It can't be. 1157 01:32:52,583 --> 01:32:54,057 I was completely boggled, didn't I? 1158 01:32:57,612 --> 01:32:58,575 Boggled. 1159 01:33:06,094 --> 01:33:06,784 Harry... 1160 01:33:08,596 --> 01:33:12,655 That's Katie. Katie Bell. 1161 01:33:20,470 --> 01:33:22,769 Katie, how are you? 1162 01:33:23,557 --> 01:33:25,282 I know you're going to ask, Harry. 1163 01:33:26,067 --> 01:33:27,917 But I don't know who cursed me. 1164 01:33:29,444 --> 01:33:32,062 I've been trying to remember. Honestly. 1165 01:33:33,335 --> 01:33:36,025 But I just can't. 1166 01:33:49,403 --> 01:33:50,016 Katie. 1167 01:34:31,248 --> 01:34:32,550 I know what you did, Malfoy. 1168 01:34:33,180 --> 01:34:34,438 You hexed it, didn't you? 1169 01:35:04,280 --> 01:35:05,357 Sectumsempra! 1170 01:36:23,602 --> 01:36:24,777 You have to get rid of it. 1171 01:36:25,425 --> 01:36:26,167 Today. 1172 01:36:31,452 --> 01:36:32,656 Take my hand. 1173 01:36:48,526 --> 01:36:49,950 It's the Room of Requirement. 1174 01:36:56,235 --> 01:36:58,636 We need to hide the Half-Blood Prince's book. 1175 01:36:59,239 --> 01:37:02,078 Where no one'll ever find it. Including you. 1176 01:37:10,713 --> 01:37:11,527 - What was that? - What was that? 1177 01:37:37,106 --> 01:37:40,372 See, you never know what you'll find up here. 1178 01:37:59,184 --> 01:38:02,879 Alright, close your eyes. That way you can't be tempted. 1179 01:38:06,666 --> 01:38:07,736 Close your eyes. 1180 01:38:13,517 --> 01:38:13,665 S u B: V e R d i K T 1181 01:38:33,959 --> 01:38:35,782 That can stay hidden up here too if you like. 1182 01:38:50,756 --> 01:38:52,273 So, did you and Ginny do it then? 1183 01:38:53,099 --> 01:38:53,806 What? 1184 01:38:54,553 --> 01:38:55,806 Well, hide the book? 1185 01:38:56,488 --> 01:38:57,922 Oh, yeah. 1186 01:39:01,240 --> 01:39:02,521 Oh, g-- 1187 01:39:03,933 --> 01:39:05,872 Still no luck with Slughorn then, I take it? 1188 01:39:08,348 --> 01:39:09,103 Luck. 1189 01:39:10,616 --> 01:39:13,268 That's it. All I need is a bit of luck. 1190 01:39:31,391 --> 01:39:33,692 Well, how do you feel? 1191 01:39:34,588 --> 01:39:35,354 Excellent. 1192 01:39:37,252 --> 01:39:38,528 Really excellent. 1193 01:39:41,831 --> 01:39:46,555 Remember, Slughorn usually leaves early, takes a walk, 1194 01:39:46,922 --> 01:39:48,639 and then returns to his office. 1195 01:39:48,674 --> 01:39:51,385 Right. I'm going down to Hagrid's. 1196 01:39:51,386 --> 01:39:52,007 What? 1197 01:39:52,467 --> 01:39:55,076 No, Harry, you've got to go to speak to Slughorn. 1198 01:39:56,641 --> 01:39:57,627 We have a plan. 1199 01:39:57,662 --> 01:40:01,425 I know but I've got a really good feeling about Hagrid's. 1200 01:40:01,460 --> 01:40:03,819 I feel it's--it's the place to be tonight. 1201 01:40:04,186 --> 01:40:04,812 Do you know what I mean? 1202 01:40:05,826 --> 01:40:06,532 - No. - No. 1203 01:40:06,658 --> 01:40:08,077 Well, trust me. I know what I'm doing. 1204 01:40:08,112 --> 01:40:09,651 Or Felix does. 1205 01:40:11,336 --> 01:40:11,878 Hi! 1206 01:40:41,974 --> 01:40:44,800 - Merlin's beard, Harry! - Sorry, sir. 1207 01:40:45,092 --> 01:40:46,291 I should have announced myself. 1208 01:40:46,326 --> 01:40:47,845 Clear my throat. Coughed. 1209 01:40:48,134 --> 01:40:50,124 You probably thought I was Professor Sprout? 1210 01:40:50,601 --> 01:40:52,889 Definitely. What makes you think? 1211 01:40:53,337 --> 01:40:55,653 Ah well, just your general behaviour, sir. 1212 01:40:55,685 --> 01:40:58,359 Just sneaking around, jumping when you saw me. 1213 01:40:58,533 --> 01:41:00,486 - Are those tentacular leaves, sir? - Yes. 1214 01:41:00,676 --> 01:41:01,685 They're very valuable, aren't they? 1215 01:41:02,311 --> 01:41:04,458 Ten galleons a leaf to the right buyer. 1216 01:41:04,659 --> 01:41:06,830 Not that I'm familiar with any such back alley transactions 1217 01:41:06,849 --> 01:41:08,012 but one does hear rumours. 1218 01:41:08,047 --> 01:41:10,755 My only interests are purely academical. 1219 01:41:11,915 --> 01:41:14,370 I mean, personally, these plants always kinda freak me out. 1220 01:41:17,977 --> 01:41:20,229 Exactly how did you get out of the castle, Harry? 1221 01:41:20,339 --> 01:41:23,153 Through the front door, sir. I'm off to Hagrid's, you see. 1222 01:41:23,195 --> 01:41:25,961 He's a very dear friend and I just fancy paying him a visit. 1223 01:41:26,105 --> 01:41:28,224 So if you don't mind, I will be going now. 1224 01:41:28,954 --> 01:41:31,947 - Harry! - Sir? 1225 01:41:31,982 --> 01:41:33,426 It's nearly nightfall. 1226 01:41:33,865 --> 01:41:35,654 Surely, you realise I can't allow you to go 1227 01:41:35,689 --> 01:41:37,384 roaming the grounds by yourself. 1228 01:41:37,386 --> 01:41:39,256 Well then, by all means, come along, sir. 1229 01:41:45,116 --> 01:41:48,215 Harry, I must insist you accompany me 1230 01:41:48,250 --> 01:41:50,107 back to the castle immediately! 1231 01:41:50,262 --> 01:41:52,545 That would be counterproductive, sir. 1232 01:41:54,384 --> 01:41:55,821 And what makes you say that? 1233 01:41:57,502 --> 01:41:58,271 No idea. 1234 01:42:05,306 --> 01:42:06,173 Horace. 1235 01:42:07,390 --> 01:42:11,987 Merlin's beard! Is that an actual Acromantula? 1236 01:42:13,166 --> 01:42:14,491 A dead one, I think, sir. 1237 01:42:16,001 --> 01:42:16,946 Good God. 1238 01:42:17,921 --> 01:42:20,223 Dear fellow, however did you manage to kill it? 1239 01:42:21,240 --> 01:42:22,041 "Kill it"? 1240 01:42:22,330 --> 01:42:23,697 My oldest friend, he was. 1241 01:42:24,631 --> 01:42:25,873 I'm so sorry, I didn't-- 1242 01:42:25,913 --> 01:42:28,067 Ah, don't worry yourself. You're not alone. 1243 01:42:29,567 --> 01:42:32,108 Seriously misunderstood creatures, spiders are. 1244 01:42:32,709 --> 01:42:34,921 The eyes I reckon, they unnerve some folk. 1245 01:42:35,214 --> 01:42:36,533 Not to mention the pincers. 1246 01:42:41,244 --> 01:42:42,461 Yeah, I reckon that too. 1247 01:42:43,612 --> 01:42:44,198 Hagrid... 1248 01:42:45,107 --> 01:42:47,137 The last thing I wish to be is indelicate 1249 01:42:47,172 --> 01:42:50,415 but Acromantula venom is uncommonly rare. 1250 01:42:51,182 --> 01:42:53,394 Would you allow me to extract a vial or two, 1251 01:42:53,423 --> 01:42:55,925 purely for academic purposes, you understand? 1252 01:42:56,255 --> 01:42:59,069 Well I don't suppose it's gonna do him much good now is it. 1253 01:42:59,205 --> 01:43:00,276 My thoughts exactly. 1254 01:43:00,491 --> 01:43:06,430 I have a ampoule or two about my person for just such occassions as this. 1255 01:43:06,835 --> 01:43:11,079 Old... Potion master's habit, you know? 1256 01:43:12,139 --> 01:43:13,848 I wish you could have seen him with his prime. 1257 01:43:14,968 --> 01:43:16,241 Magnificent, he was. 1258 01:43:17,071 --> 01:43:18,359 Just magnificent. 1259 01:43:30,469 --> 01:43:32,384 Would you like me to say a few words? 1260 01:43:32,419 --> 01:43:32,980 Yes. 1261 01:43:33,917 --> 01:43:35,152 Had a family, I trust? 1262 01:43:35,463 --> 01:43:36,482 Oh, yeah. 1263 01:43:42,109 --> 01:43:45,130 - Farewell... - Aragog. 1264 01:43:49,829 --> 01:43:52,701 Farewell, Aragog. 1265 01:43:53,061 --> 01:43:55,894 King of the arachnids. 1266 01:43:56,351 --> 01:43:58,492 Your body will decay... 1267 01:43:59,979 --> 01:44:02,666 but your spirit lingers on 1268 01:44:03,308 --> 01:44:06,307 and your human friends find solace, 1269 01:44:06,342 --> 01:44:09,103 the loss they have sustained. 1270 01:44:10,338 --> 01:44:12,894 # Laid to rest, # 1271 01:44:13,286 --> 01:44:17,274 # And his wand, snapped in two, # 1272 01:44:17,486 --> 01:44:21,017 # Which was sad, # 1273 01:44:24,377 --> 01:44:25,727 I had him from an egg, you know? 1274 01:44:25,872 --> 01:44:27,846 Tiny little thing he was when he hatched. 1275 01:44:28,020 --> 01:44:30,088 No bigger than a Pekingese. 1276 01:44:30,123 --> 01:44:31,694 A Pekingese, mind you. 1277 01:44:31,795 --> 01:44:34,583 How sweet! I once had a fish. 1278 01:44:34,725 --> 01:44:36,581 Francis. He was very dear to me. 1279 01:44:36,831 --> 01:44:39,762 One afternoon, I came downstairs and... 1280 01:44:40,394 --> 01:44:41,182 it vanished. 1281 01:44:41,765 --> 01:44:42,341 Poof. 1282 01:44:43,258 --> 01:44:44,556 That's very odd, isn't it? 1283 01:44:44,734 --> 01:44:48,222 Yes, doesn't it? But that's life! 1284 01:44:48,343 --> 01:44:51,464 I suppose, you--you go along with 1285 01:44:51,499 --> 01:44:54,755 and suddenly... poof. 1286 01:44:55,775 --> 01:44:56,301 Poof. 1287 01:44:57,740 --> 01:44:58,551 Poof. 1288 01:45:12,967 --> 01:45:15,598 It was a student who gave me Francis. 1289 01:45:16,953 --> 01:45:20,371 One spring afternoon, I discovered the bowl on my desk... 1290 01:45:21,690 --> 01:45:25,416 With just a few inches of clear water in it... 1291 01:45:25,451 --> 01:45:28,560 And floating on the surface was a flower petal. 1292 01:45:30,531 --> 01:45:32,449 As I watched, it sank. 1293 01:45:34,025 --> 01:45:36,244 But just before it reached the bottom, 1294 01:45:37,008 --> 01:45:41,516 it transformed into a wee fish. 1295 01:45:43,105 --> 01:45:45,293 It was beautiful magic. 1296 01:45:46,247 --> 01:45:48,157 Wondrous to behold. 1297 01:45:50,877 --> 01:45:53,018 The flower petal had come from a lily. 1298 01:45:55,608 --> 01:45:56,939 Your mother. 1299 01:45:58,782 --> 01:46:03,881 The day I came downstairs, day's the bowl was empty. 1300 01:46:05,873 --> 01:46:07,274 That's the day your mother... 1301 01:46:11,888 --> 01:46:13,170 I know why you're here. 1302 01:46:16,483 --> 01:46:18,108 But I can't help you. 1303 01:46:20,137 --> 01:46:21,284 It would ruin me. 1304 01:46:25,512 --> 01:46:27,224 Do you know why I survived, Professor? 1305 01:46:28,333 --> 01:46:29,508 The night I got this? 1306 01:46:31,603 --> 01:46:36,134 Because of her, because she sacrificed herself... 1307 01:46:36,264 --> 01:46:38,540 Because she refused to step aside. 1308 01:46:38,745 --> 01:46:41,930 Because her love was more powerful than Voldemort. 1309 01:46:42,030 --> 01:46:44,818 - Don't say his name. - I'm not afraid of the name, Professor. 1310 01:46:46,400 --> 01:46:47,817 I'm going to tell you something. 1311 01:46:49,244 --> 01:46:51,364 Something others have only guessed at. 1312 01:46:54,004 --> 01:46:57,327 It's true. I am the Chosen One. 1313 01:46:58,280 --> 01:47:00,543 Only I can destroy him, but in order to do so, 1314 01:47:00,583 --> 01:47:02,551 I need to know what Tom Riddle asked you 1315 01:47:02,602 --> 01:47:03,852 all those years ago in your office 1316 01:47:03,882 --> 01:47:05,445 and I need to know what you told him. 1317 01:47:06,794 --> 01:47:08,463 Be brave, Professor. 1318 01:47:10,577 --> 01:47:11,985 Be brave like my mother. 1319 01:47:13,804 --> 01:47:16,108 Otherwise, you disgrace her. 1320 01:47:17,379 --> 01:47:19,264 Otherwise, she died for nothing. 1321 01:47:20,502 --> 01:47:23,673 Otherwise, the bowl will remain empty. 1322 01:47:24,087 --> 01:47:24,864 Forever. 1323 01:47:35,486 --> 01:47:38,591 Please, don't think badly of me when you say it. 1324 01:47:40,152 --> 01:47:42,756 I had no idea what he was like, even then. 1325 01:48:19,011 --> 01:48:20,629 I was in the library the other day. 1326 01:48:21,715 --> 01:48:23,312 In the restricted section... 1327 01:48:23,937 --> 01:48:27,845 and I read something rather odd about this rare magic. 1328 01:48:29,018 --> 01:48:34,420 It's called, as I understand it, a Horcrux. 1329 01:48:36,344 --> 01:48:38,400 - I beg your pardon? - Horcrux. 1330 01:48:39,385 --> 01:48:40,954 I came across the term while reading... 1331 01:48:42,036 --> 01:48:44,250 and I didn't fully understand it. 1332 01:48:44,667 --> 01:48:46,228 I'm not sure what you were reading, Tom, 1333 01:48:46,268 --> 01:48:49,161 but this is very dark stuff. Very dark, indeed. 1334 01:48:49,675 --> 01:48:53,362 Which is... why I came to you. 1335 01:48:56,713 --> 01:48:59,848 A horcrux is an object in which a person has concealed 1336 01:49:00,028 --> 01:49:01,185 part of their soul. 1337 01:49:01,980 --> 01:49:03,966 But I don't understand how that works, sir. 1338 01:49:07,330 --> 01:49:10,038 One splits one's soul and hides part of it in an object. 1339 01:49:11,137 --> 01:49:12,369 By doing so, you are protected, 1340 01:49:12,399 --> 01:49:14,480 should you be attacked and your body destroyed. 1341 01:49:14,515 --> 01:49:15,582 Protected? 1342 01:49:15,932 --> 01:49:18,526 That part of your soul which is hidden lives on. 1343 01:49:20,529 --> 01:49:22,269 In other words, you cannot die. 1344 01:49:29,793 --> 01:49:31,946 And how does one splits his soul, sir? 1345 01:49:32,809 --> 01:49:34,972 I think you already know the answer to that, Tom. 1346 01:49:36,707 --> 01:49:37,680 Murder. 1347 01:49:38,667 --> 01:49:44,585 Yes, killing rips the soul apart and it is a violation against nature. 1348 01:49:46,245 --> 01:49:48,495 Can you only split the soul once? 1349 01:49:48,530 --> 01:49:50,666 For instance, isn't seven-- 1350 01:49:50,686 --> 01:49:54,333 Seven? Merlin's beard, Tom! 1351 01:49:54,766 --> 01:49:57,386 Isn't it bad enough to consider killing one person? 1352 01:49:58,076 --> 01:50:00,936 To rip the soul in seven pieces! 1353 01:50:02,856 --> 01:50:04,792 This is all hypothetical, isn't it, Tom? 1354 01:50:04,827 --> 01:50:05,834 All academic? 1355 01:50:10,294 --> 01:50:11,604 Of course, sir. 1356 01:50:14,531 --> 01:50:15,900 It'll be our little secret. 1357 01:50:24,759 --> 01:50:25,661 Sir. 1358 01:50:40,992 --> 01:50:42,773 This is beyond anything I imagined. 1359 01:50:42,953 --> 01:50:44,385 Do you mean, sir, he succeeded, sir? 1360 01:50:44,929 --> 01:50:47,443 - In making a Horcrux? - Oh yes, he succeeded, alright. 1361 01:50:47,993 --> 01:50:50,117 - And not just once. - What are they exactly? 1362 01:50:50,152 --> 01:50:50,979 It could be anything. 1363 01:50:51,229 --> 01:50:52,964 Most common place of objects. 1364 01:50:56,110 --> 01:50:59,578 A ring, for example, or a book. 1365 01:51:01,269 --> 01:51:02,483 Tom Riddle's diary. 1366 01:51:02,484 --> 01:51:03,732 It's a horcrux, yes. 1367 01:51:04,209 --> 01:51:06,389 Four years ago when you saved Ginny Weasley's life 1368 01:51:06,409 --> 01:51:08,477 in the Chamber of Secrets, you brought me this. 1369 01:51:08,614 --> 01:51:10,672 I knew then, this was a different kind of magic. 1370 01:51:10,707 --> 01:51:12,881 Very dark, very powerful. 1371 01:51:13,247 --> 01:51:15,698 But until tonight, I had no idea just how powerful... 1372 01:51:15,739 --> 01:51:17,874 - And the ring? - Belonged to Voldemort's mother. 1373 01:51:18,041 --> 01:51:22,362 Difficult to find. Even more difficult to destroy. 1374 01:51:22,695 --> 01:51:26,209 But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux-- 1375 01:51:26,229 --> 01:51:27,450 One destroys Voldemort. 1376 01:51:27,814 --> 01:51:28,694 How would you find them? 1377 01:51:29,553 --> 01:51:30,847 They could be hidden anywhere, couldn't they? 1378 01:51:30,882 --> 01:51:33,837 True, but magic, especially dark magic... 1379 01:51:47,237 --> 01:51:48,526 leaves traces. 1380 01:51:56,316 --> 01:51:57,931 It's where you've been going, isn't it, sir? 1381 01:51:58,323 --> 01:51:59,626 When you leave the school. 1382 01:51:59,961 --> 01:52:03,889 Yes, and I think perhaps, I may have found another. 1383 01:52:04,710 --> 01:52:08,272 But this time, I cannot hope to destroy it alone. 1384 01:52:10,127 --> 01:52:14,098 Once again, I must ask too much of you, Harry. 1385 01:52:18,466 --> 01:52:20,912 Have you ever considered that you ask too much, 1386 01:52:20,952 --> 01:52:23,546 that you take too much for granted? 1387 01:52:23,575 --> 01:52:25,787 Has it ever crossed your brilliant mind 1388 01:52:25,817 --> 01:52:28,496 that I don't want to do this anymore? 1389 01:52:28,512 --> 01:52:30,684 Whether it has or hasn't is irrelevant. 1390 01:52:31,202 --> 01:52:33,363 I will not negotiate with you, Severus. 1391 01:52:33,398 --> 01:52:36,271 You agreed. Nothing more to discuss. 1392 01:52:54,612 --> 01:52:55,505 Oh, Harry... 1393 01:52:58,564 --> 01:53:00,293 You need a shave, my friend. 1394 01:53:03,409 --> 01:53:07,179 You know, at times, I forget how much you've grown. 1395 01:53:07,693 --> 01:53:10,678 At times, I still see the small boy from the cupboard. 1396 01:53:12,914 --> 01:53:16,665 Forgive my mawkishness, Harry. I'm an old man. 1397 01:53:17,263 --> 01:53:18,546 You still look the same to me, sir. 1398 01:53:20,220 --> 01:53:22,913 Just like your mother, you are unfailingly kind. 1399 01:53:23,267 --> 01:53:25,810 A trait people never fail to undervalue, I'm afraid. 1400 01:53:29,028 --> 01:53:32,639 The place to which we journey tonight is extremely dangerous. 1401 01:53:33,458 --> 01:53:36,626 I promise you for the company of me and I stand by that promise. 1402 01:53:36,991 --> 01:53:38,391 But there's one condition. 1403 01:53:38,898 --> 01:53:41,937 You must obey every command I give you without question. 1404 01:53:42,873 --> 01:53:43,487 Yes, sir. 1405 01:53:44,377 --> 01:53:45,925 You do understand what I'm saying. 1406 01:53:47,162 --> 01:53:49,110 Should I tell you to hide, you hide. 1407 01:53:49,663 --> 01:53:51,567 Should I tell you to run, you run. 1408 01:53:52,324 --> 01:53:54,995 Should I tell you to abandon me and save yourself, 1409 01:53:55,036 --> 01:53:56,103 you must do so. 1410 01:54:00,852 --> 01:54:02,041 Your word, Harry. 1411 01:54:03,828 --> 01:54:04,786 My word. 1412 01:54:06,293 --> 01:54:06,932 Take my arm. 1413 01:54:09,026 --> 01:54:11,558 Sir, I thought you couldn't Apparate within Hogwarts. 1414 01:54:12,243 --> 01:54:15,175 Well, being me has its privileges. 1415 01:55:00,545 --> 01:55:01,940 This is the place. 1416 01:55:03,025 --> 01:55:07,247 Oh, yes. This place has known magic. 1417 01:55:15,970 --> 01:55:16,473 Sir. 1418 01:55:16,503 --> 01:55:18,910 In order to gain passage, payment must be made. 1419 01:55:18,911 --> 01:55:21,614 Payment intended to weaken any intruder. 1420 01:55:23,817 --> 01:55:24,740 You should have let me, sir. 1421 01:55:24,775 --> 01:55:28,039 No, no, Harry. Your blood's much more precious than mine. 1422 01:55:49,587 --> 01:55:53,473 Voldemort would not have made it easy to discover his hiding place. 1423 01:55:54,329 --> 01:55:56,853 He would put certain defenses in position. 1424 01:55:59,875 --> 01:56:00,570 Careful. 1425 01:56:23,762 --> 01:56:24,669 There it is. 1426 01:56:26,286 --> 01:56:28,336 The only question is how do we get there? 1427 01:56:50,411 --> 01:56:51,409 If you would, Harry. 1428 01:57:37,361 --> 01:57:38,818 Do you think the Horcrux is in there, sir? 1429 01:57:40,234 --> 01:57:41,195 Oh, yes. 1430 01:57:52,093 --> 01:57:53,551 It has to be drunk. 1431 01:57:54,084 --> 01:57:56,325 All of it has to be drunk. 1432 01:57:57,355 --> 01:58:00,033 You remember the conditions on which I brought you with me? 1433 01:58:00,800 --> 01:58:02,808 This potion might paralyze me. 1434 01:58:03,389 --> 01:58:05,096 I may risk to get what I'm here. 1435 01:58:05,830 --> 01:58:08,302 I'd cause me so much pain that I'd beg for relief. 1436 01:58:09,031 --> 01:58:11,083 You are not to indulge these requests. 1437 01:58:11,278 --> 01:58:14,150 It's your job, Harry, to make sure I keep drinking this potion. 1438 01:58:14,720 --> 01:58:16,984 Even if you have to force it down my throat. 1439 01:58:17,623 --> 01:58:18,327 Understood? 1440 01:58:18,588 --> 01:58:19,870 Why can't I drink it, sir? 1441 01:58:19,904 --> 01:58:24,374 Because I'm much older, much cleverer and much less valuable. 1442 01:58:28,795 --> 01:58:30,136 Your good health, Harry. 1443 01:58:46,089 --> 01:58:47,305 Professor. 1444 01:58:49,366 --> 01:58:50,185 Professor! 1445 01:58:58,591 --> 01:58:59,307 Professor. 1446 01:58:59,951 --> 01:59:01,102 Can you hear me? 1447 01:59:02,274 --> 01:59:03,007 Professor! 1448 01:59:19,427 --> 01:59:21,780 You have to keep drinking like you said, remember? 1449 01:59:30,254 --> 01:59:32,437 - Stop. - I will stop. I will stop. 1450 01:59:32,475 --> 01:59:34,766 But only-- only if you keep drinking. 1451 01:59:35,079 --> 01:59:37,726 - Don't make me-- Kill me. - I'm sorry, sir. 1452 01:59:39,695 --> 01:59:40,787 Kill me! 1453 01:59:46,121 --> 01:59:47,055 All my fault. 1454 01:59:48,788 --> 01:59:49,987 My fault. 1455 01:59:50,259 --> 01:59:53,827 Just one more, sir. One more, I promise. 1456 01:59:54,143 --> 01:59:56,436 - I promise I'll do what you say. - No, no. 1457 01:59:56,737 --> 01:59:57,473 I promise! 1458 01:59:59,491 --> 02:00:00,335 Please! 1459 02:00:23,953 --> 02:00:24,546 Harry. 1460 02:00:32,188 --> 02:00:32,999 Water. 1461 02:00:33,951 --> 02:00:35,982 - Water. - Water. 1462 02:00:43,052 --> 02:00:44,201 Look, you did it, sir. 1463 02:00:45,129 --> 02:00:45,850 Look. 1464 02:00:48,312 --> 02:00:51,729 Harry... water. 1465 02:00:53,801 --> 02:00:55,062 Aguamenti! 1466 02:00:55,919 --> 02:00:56,552 Water. 1467 02:01:31,691 --> 02:01:32,542 Lumos. 1468 02:02:00,413 --> 02:02:01,702 Lumos maxima! 1469 02:02:13,608 --> 02:02:15,845 Stupefy! Stupefy! 1470 02:02:17,033 --> 02:02:18,174 Sectumsempra! 1471 02:02:18,175 --> 02:02:19,657 - Harry... - Incarcerous! 1472 02:02:20,276 --> 02:02:21,461 - Stupefy! - Harry... 1473 02:03:18,852 --> 02:03:19,815 Harry... 1474 02:03:23,556 --> 02:03:25,188 Partis Temporus! 1475 02:04:06,649 --> 02:04:09,072 Go to your houses! No toddling! 1476 02:04:49,029 --> 02:04:50,723 We need to get you to the hospital wing, sir. 1477 02:04:51,198 --> 02:04:52,453 To Madam Pomfrey. 1478 02:04:54,761 --> 02:04:59,578 No... Severus, Severus is awakening. 1479 02:04:59,813 --> 02:05:02,058 Wake him. Tell him what happened. 1480 02:05:03,246 --> 02:05:04,526 Speak to no one else. 1481 02:05:05,606 --> 02:05:07,165 Severus, Harry. 1482 02:05:12,836 --> 02:05:14,276 Hide yourself below, Harry. 1483 02:05:16,202 --> 02:05:19,127 Don't speak or be seen by anybody without my permission. 1484 02:05:19,585 --> 02:05:22,798 Whatever happens, it's imperative you stay below. 1485 02:05:23,949 --> 02:05:25,058 Harry, do as I say. 1486 02:05:28,843 --> 02:05:29,719 Trust me. 1487 02:05:31,903 --> 02:05:32,999 Trust me. 1488 02:05:52,903 --> 02:05:53,991 Good evening, Draco. 1489 02:05:55,608 --> 02:05:58,834 What brings you here on this fine spring evening? 1490 02:05:59,099 --> 02:06:00,806 Who else is here? I heard you talking. 1491 02:06:00,841 --> 02:06:04,747 I often talk aloud to myself. I find it extraordinarily useful. 1492 02:06:06,874 --> 02:06:08,815 Have you always been to yourself, Draco? 1493 02:06:11,932 --> 02:06:16,077 Draco, you are no assassin. 1494 02:06:16,186 --> 02:06:17,288 How do you know what I am? 1495 02:06:17,457 --> 02:06:18,772 I've done things that would shock you. 1496 02:06:18,807 --> 02:06:21,316 Oh, like cursing Katie Bell and hoping that in return 1497 02:06:21,351 --> 02:06:23,021 she would bear a cursed necklace to me? 1498 02:06:23,106 --> 02:06:25,827 Like replacing a bottle of mead with one lace with poison. 1499 02:06:25,862 --> 02:06:28,480 Forgive me, Draco, I cannot help feel 1500 02:06:28,515 --> 02:06:30,085 these actions are so weak that your... 1501 02:06:30,284 --> 02:06:32,013 heart can't really have been in. 1502 02:06:32,072 --> 02:06:34,375 He trusts me. I was chosen. 1503 02:06:39,316 --> 02:06:40,921 I shall make it easy for you. 1504 02:06:40,956 --> 02:06:41,800 Expelliarmus! 1505 02:06:45,583 --> 02:06:47,927 Very good. Very good. 1506 02:06:49,701 --> 02:06:50,617 You're not alone. 1507 02:06:52,010 --> 02:06:53,074 There are others. 1508 02:06:55,165 --> 02:06:55,883 How? 1509 02:06:57,672 --> 02:06:59,553 The Vanishing Cabinet in the Room of Requirement. 1510 02:07:00,995 --> 02:07:02,062 I've been mending it. 1511 02:07:02,126 --> 02:07:05,842 Let me guess, it has a sister. A twin. 1512 02:07:06,128 --> 02:07:07,195 In Borgin and Burkes. 1513 02:07:07,570 --> 02:07:09,961 - They form a passage. - Ingenious. 1514 02:07:11,019 --> 02:07:17,556 Draco, years ago, I knew a boy who made all the wrong choices. 1515 02:07:18,984 --> 02:07:20,347 Please let me help you. 1516 02:07:20,388 --> 02:07:21,312 I don't want your help. 1517 02:07:22,693 --> 02:07:25,693 Don't you understand? I have to do this. 1518 02:07:27,209 --> 02:07:28,602 I have to kill you. 1519 02:07:29,504 --> 02:07:30,794 Or he's gonna kill me. 1520 02:07:40,464 --> 02:07:43,468 Oh, look what we have here. 1521 02:07:45,786 --> 02:07:47,639 Well done, Draco. 1522 02:07:51,360 --> 02:07:52,591 Good evening, Bellatrix. 1523 02:07:54,181 --> 02:07:56,257 I think introductions aren't over, don't you? 1524 02:07:56,440 --> 02:07:57,669 Love to, Albus, 1525 02:07:58,422 --> 02:08:00,540 but I'm afraid we're on a bit of tight schedule. 1526 02:08:01,960 --> 02:08:02,896 Do it! 1527 02:08:04,548 --> 02:08:05,997 He doesn't have the stomach. 1528 02:08:06,329 --> 02:08:07,789 Just like his father. 1529 02:08:08,766 --> 02:08:10,392 Let me finish him in my own way. 1530 02:08:10,402 --> 02:08:13,485 No, the Dark Lord was clear the boy has to do it. 1531 02:08:14,115 --> 02:08:16,407 This is your moment, Draco. Do it! 1532 02:08:17,355 --> 02:08:21,115 Go on, Draco, now! 1533 02:08:22,868 --> 02:08:23,474 No. 1534 02:08:35,477 --> 02:08:36,394 Severus. 1535 02:08:45,541 --> 02:08:46,247 Please... 1536 02:08:47,883 --> 02:08:49,165 Avada Kedavra. 1537 02:09:51,013 --> 02:09:52,809 Hagrid! 1538 02:09:54,397 --> 02:09:57,713 Snape, he trusted you! 1539 02:10:02,484 --> 02:10:03,155 Go on! 1540 02:10:04,643 --> 02:10:05,644 Incarcerous! 1541 02:10:06,464 --> 02:10:09,426 Fight back, you coward! Fight back! 1542 02:10:10,650 --> 02:10:13,933 No, he belongs to the Dark Lord. 1543 02:10:32,975 --> 02:10:34,274 Sectumsempra! 1544 02:10:42,374 --> 02:10:46,703 You dare use my own spells against me, Potter? 1545 02:10:48,051 --> 02:10:53,196 Yes, I'm the Half-Blood Prince. 1546 02:14:32,227 --> 02:14:32,941 Potter... 1547 02:14:34,576 --> 02:14:36,333 Enlighten what has happened. 1548 02:14:38,260 --> 02:14:40,927 If you should have the need to talk to someone... 1549 02:14:43,094 --> 02:14:46,722 You should know... Professor Dumbledore... 1550 02:14:48,946 --> 02:14:50,789 You meant a great deal to him. 1551 02:15:08,853 --> 02:15:09,838 Do you think he would have done it? 1552 02:15:11,109 --> 02:15:11,852 Draco. 1553 02:15:13,839 --> 02:15:14,645 No. 1554 02:15:16,337 --> 02:15:17,941 No, he was lowering his wand. 1555 02:15:19,253 --> 02:15:20,534 In the end, it was Snape. 1556 02:15:21,474 --> 02:15:23,023 It was always Snape. 1557 02:15:24,386 --> 02:15:25,406 I did nothing. 1558 02:15:32,671 --> 02:15:36,277 It was fake. Open it. 1559 02:15:47,636 --> 02:15:48,964 To the Dark Lord: 1560 02:15:49,706 --> 02:15:51,452 I know I will be dead long before you read this 1561 02:15:51,487 --> 02:15:52,188 but I want you to know 1562 02:15:52,209 --> 02:15:53,905 that it was I who discovered your secret. 1563 02:15:56,017 --> 02:15:57,663 I have stolen the real Horcrux 1564 02:15:57,688 --> 02:15:59,703 and intend to destroy it as soon as I can. 1565 02:15:59,877 --> 02:16:03,128 I face death in the hope that when you meet your match, 1566 02:16:03,163 --> 02:16:04,603 you will be mortal once more. 1567 02:16:06,342 --> 02:16:07,242 R.A.B. 1568 02:16:08,942 --> 02:16:11,691 - R.A.B.? - Don't know. 1569 02:16:13,686 --> 02:16:16,239 But whoever they are, they have the real Horcrux. 1570 02:16:17,578 --> 02:16:18,879 It means it was all a waste. 1571 02:16:20,315 --> 02:16:21,179 All of it. 1572 02:16:27,676 --> 02:16:29,004 Ron's okay with you, you know. 1573 02:16:29,970 --> 02:16:30,916 You and Ginny. 1574 02:16:32,251 --> 02:16:35,136 If I were you when he's around, I'd keep snogging to a minimum. 1575 02:16:36,878 --> 02:16:38,446 I'm not coming back, Hermione. 1576 02:16:40,037 --> 02:16:42,922 I got to finish whatever Dumbledore started. 1577 02:16:43,014 --> 02:16:45,674 And I don't know where that'll leave me, 1578 02:16:45,709 --> 02:16:47,704 but I'll let you and Ron know where I am... 1579 02:16:47,721 --> 02:16:48,612 when I can. 1580 02:16:50,132 --> 02:16:52,209 I've always admired your courage, Harry. 1581 02:16:53,214 --> 02:16:55,219 But sometimes, you can be really thick. 1582 02:16:58,830 --> 02:17:00,280 You don't really think you're going to be able 1583 02:17:00,315 --> 02:17:02,492 to find all those Horcruxes by yourself, do you? 1584 02:17:07,314 --> 02:17:08,483 You need us, Harry. 1585 02:17:24,100 --> 02:17:26,398 I never realised how beautiful this place was. 1586 02:18:00,025 --> 02:18:05,018 Transcript: VeRdiKT [SubScene.com] 1587 02:18:08,569 --> 02:18:12,743 Special thanks to BackFire [SubScene.com] 1588 02:18:13,169 --> 02:18:16,716 And also to HoneyBunny and Lavalamp [Addic7ed.com]